"'organisation en modules" - Translation from French to Arabic

    • النمذجة
        
    • نظام الوحدات
        
    • الوحدات القياسية
        
    • الوحدات ذات المواصفات الموحدة
        
    • الوحدات النمطية المواصفات
        
    En outre, deux ateliers de mise au point avec les États Membres du concept d'organisation en modules ont eu lieu et les préparatifs de deux autres sont actuellement coordonnés. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقتا عمل لزيادة تطوير مفهوم النمذجة مع الدول الأعضاء، ويجري التنسيق لعقد حلقتين أخريين.
    Un de ses principaux objectifs sera de concevoir et de mettre en œuvre un système d'organisation en modules. UN وسيتمثل أحد الأدوار المحورية للمركز في وضع وتنفيذ عملية النمذجة.
    La priorité de cet exercice est de recenser des fonctions qui soient compatibles avec la mise en œuvre d'une organisation en modules au Centre mondial de services; UN وعلى سبيل الأولوية، ستركز العملية الجارية لتخطيط المهام والعمليات على تحديد المهام التي تدعم تنفيذ النمذجة في المركز العالمي لتقديم الخدمات؛
    Des groupes de travail ont également été créés afin de coordonner les activités entre les partenaires du Secrétariat dans le cadre des composantes organisation en modules et Ressources humaines. UN وفضلا عن ذلك، لقد أنشئت أفرقة عاملة لتنسيق الأنشطة بين شركاء الأمانة ضمن ركيزتي تطبيق نظام الوحدات والموارد البشرية.
    :: Garantir la qualité des nouvelles composantes standardisées élaborées dans le cadre de l'organisation en modules UN :: كفالة جودة العناصر الجديدة الموحدة في نظام الوحدات القياسية
    Cadre des indicateurs de résultats concernant l'organisation en modules UN إطار قياس الأداء فيما يتعلق بتطبيق نظام الوحدات ذات المواصفات الموحدة
    Objectif ultime du volet chaîne d'approvisionnement et organisation en modules UN ركيزة إدارة سلسلة الإمداد وتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات
    La première phase d'organisation en modules prévoyait la conception d'un camp de 200 personnes, configuré à partir des stocks stratégiques pour déploiement rapide existants, dont le prototype a fait l'objet d'une démonstration au Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN شملت المرحلة الأولى من عملية النمذجة تصميم نموذج لمخيّم يستوعب 200 فرد، تم تشكيله باستخدام مخزونات النشر الاستراتيجية الموجودة وعُرض نموذجه الأولي على اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Cette organisation en modules améliorera la qualité des services assurés en rendant plus prévisibles les capacités d'appui et les coûts y afférents et en améliorant la qualité des conditions d'hébergement et des services sur le terrain et la réserve de compétences ciblées nécessaires pour accélérer les déploiements. UN وستؤدي النمذجة الفعالة إلى تحسين نوعية الخدمات المقدمة من خلال زيادة القدرة على التنبؤ بمدى توافر الدعم والتكاليف المرتبطة به، وتحسين نوعية السكن والخدمات في الميدان، وتحسين مجموعة المهارات المستهدفة لتحقيق النشر العاجل.
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 0000/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4 من (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Département de l'appui aux missions tiendra un atelier informel d'une journée, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur l'organisation en modules, le vendredi 12 novembre 2010 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تنظم إدارة الدعم الميداني حلقة عمل غير رسمية ليوم واحد حول النمذجة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    :: Adaptation des stocks stratégiques pour déploiement rapide aux fins de l'organisation en modules UN :: مواءمة مخزونات النشر الاستراتيجية للوفاء بمتطلبات تطبيق نظام الوحدات
    Pourcentage des rubriques de stocks stratégiques pour déploiement rapide adaptées aux besoins du projet d'organisation en modules qui sont couvertes par des contrats-cadres UN النسبة المئوية للبنود المتسلسلة في مخزونات النشر الاستراتيجية، المواءمة مع تطبيق نظام الوحدات القياسية والمشمولة بالعقود الإطارية
    Note : C'est l'équipe chargée du programme d'organisation en modules qui s'occupe de la révision des stocks stratégiques pour déploiement rapide en fonction des besoins de la modularité. UN ملاحظة: يقوم حاليا فريق تطبيق نظام الوحدات القياسية بتنقيح مخزونات النشر الاستراتيجية وفقا لمتطلبات ركيزة تطبيق نظام الوحدات
    Adaptation des stocks stratégiques pour déploiement rapide aux fins de l'organisation en modules UN مواءمة مخزونات النشر الاستراتيجية للوفاء بمتطلبات نظام الوحدات ذات المواصفات الموحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more