"'orientation concernant" - Translation from French to Arabic

    • التوجيه بشأن
        
    • التوجيهات المتعلقة
        
    • استراتيجيات قطاعية بشأن
        
    • المشورة للموظفين بشأن
        
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H 10 و H 11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Clarifier l'orientation concernant les instances où le financement aux partenaires de réalisations peut se faire en dehors du processus du compte du fonds de fonctionnement UN توضيح التوجيهات المتعلقة بالحـــــالات الـــتي يمكــــن فيها تقديم تمويل للشركاء المنفذين خـــــارج عمــــلية حسـاب صندوق التشغيل
    À la session annuelle de 1994 du Conseil, le secrétariat a proposé d'élaborer à l'intention du Conseil, pour examen et approbation, un document d'orientation concernant l'approvisionnement en eau et l'assainissement (E/ICEF/1995/13, par. 315). UN في دورة المجلس السنوية لعام ١٩٩٤، اقترحت اﻷمانة إعداد ورقة استراتيجيات قطاعية بشأن اﻹصحاح المائي والبيئي لاستعراض وموافقة المجلس E/ICEF/1994/13)، الفقرة ٣١٥(.
    IX/18 : Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN 9/18: استعراض العمل المتعلق بورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    5. Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN 5 - استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 و H11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    VII/17 3. Donner des précisions sur le document d'orientation concernant la caractéristique H11 en y incluant un niveau minimum approprié. UN 3 - تفصيل وثيقة التوجيه بشأن الخاصية H11 بحيث تشمل العمل بشأن مستوى أدنى مناسب.
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21; UN `1` استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21؛
    i) Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21; UN `1` استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21؛
    1. Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN 1 - استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 طبقاً للمقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/7: استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN أولاً - استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملا بأحكام المقرر 8/21
    Une orientation concernant la modalité de la CTPD a été également assurée en tant que partie intégrante d'autres activités de promotion de la CTPD, notamment les réunions des centres de liaison nationaux de CTPD et des ateliers multinationaux organisés sur des thèmes spécifiques. UN كما تم تقديم التوجيه بشأن طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصف ذلك جزءا متكاملا من اﻷنشطة التشجيعية اﻷخرى للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بما في ذلك اجتماعات مراكز التنسيق الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحلقات العمل المشتركة بين اﻷقطار المخصصة لمواضيع محددة.
    24. Depuis janvier 1993, le PNUCID a publié des notes d'orientation concernant les programmes, qui donnent certaines directives générales sur l'administration et l'exécution d'activités de coopération technique. UN ٢٤ - ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أصدر البرنامج مذكرات استشارية برنامجية تعرض بعض التوجيه بشأن السياسة العامة المتعلقة بإدارة وتنفيذ أنشطة التعاون التقني.
    1. Invite les Parties en mesure de le faire à se charger de la finalisation des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 ou à contribuer financièrement à ce processus; UN 1 - يدعو الأطراف التي بوسعها أن تقوم بدور قيادي في عملية استكمال العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن الخاصيتين H10 وH11 أو أن تساهم مالياً في هذه العملية إلى أن تفعل ذلك؛
    4. Prie également le secrétariat de préparer les versions révisées des documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 et de les transmettre à la Conférence des Parties pour examen à sa dixième réunion. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد النسخ المنقحة من ورقات التوجيه بشأن الخاصيتين الخطرتين H10 وH11, وأن تحيلها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيها.
    4. Prie également le secrétariat de préparer une version révisée du document d'orientation concernant la caractéristique de danger H11et de la communiquer à la Conférence des Parties pour examen à sa onzième réunion. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد نسخةً منقحةً من ورقة التوجيهات المتعلقة بالخاصية الخطرة H11، وأن تحيلها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيها.
    Six réunions en ligne du groupe mondial de coordination et des groupes organisateurs régionaux au titre du plan mondial de surveillance pour engager la mise en œuvre de la deuxième phase du plan dans les régions et poursuivre la mise à jour du document d'orientation concernant le plan; UN (أ) ستة اجتماعات إلكترونية لفريق التنسيق العالمي بغية البدء بتنفيذ المرحلة الثانية من الخطة في المناطق والمضي في تحديث وثيقة التوجيهات المتعلقة بالخطة؛
    L'Entité a mis la dernière main à son manuel relatif aux programmes et aux opérations qui traite de tous les aspects de ceux-ci et inclut des lignes d'orientation concernant la gestion sur la base des résultats, en accord avec l'approche harmonisée des Nations Unies, en précisant que l'élaboration d'une théorie de changement fait partie intégrante de la formulation des programmes. UN 59 - انتهت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في عام 2012 من وضع دليل للبرامج والعمليات يغطي جميع جوانب البرمجة والعمليات، بما في ذلك التوجيهات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج تماشيا مع نهج الأمم المتحدة الموحد، وينص على وضع نظرية للتغيير باعتبارها عنصرا أساسيا من عناصر صياغة البرامج.
    À la session annuelle de 1994 du Conseil, le secrétariat a proposé d'élaborer à l'intention du Conseil, pour examen et approbation, un document d'orientation concernant l'approvisionnement en eau et l'assainissement (E/ICEF/1994/13, par. 315). UN في دورة المجلس السنوية لعام ١٩٩٤، اقترحت اﻷمانة إعداد ورقة استراتيجيات قطاعية بشأن اﻹصحاح المائي والبيئي لاستعراض وموافقة المجلس E/ICEF/1994/13)، الفقرة ٣١٥(.
    vi) Services d'orientation concernant un large éventail de questions d'ordre personnel et familial et liées au travail. UN ' 6` توفير المشورة للموظفين بشأن طائفة واسعة من الشواغل الشخصية والأسرية والمتصلة بالعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more