"'ouverture de crédits additionnels" - Translation from French to Arabic

    • رصد اعتمادات إضافية
        
    • الاعتمادات الاضافية
        
    • لرصد أي اعتماد إضافي
        
    • رصد أية اعتمادات إضافية في
        
    • اعتمادات تكميلية
        
    • حاجة إلى اعتمادات إضافية
        
    • على احتياجات إضافية
        
    Il faudra donc prévoir l'ouverture de crédits additionnels d'un montant de 563 800 dollars pour l'exercice 2012-2013. UN ومن ثم يلزم توفير موارد إضافية بقيمة 800 563 دولار عن طريق رصد اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2012-2013.
    Aucune ouverture de crédits additionnels ne serait demandée du fait de l'adoption de la résolution. UN ولن يُطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد القرار.
    Comme il est indiqué au paragraphe 12 de l'état, le Secrétaire général présentera un nouveau rapport sur les dépenses prévues lorsque les entretiens avec l'OEA auront été menés à bonne fin et, le cas échéant, il demandera l'ouverture de crédits additionnels ou l'autorisation d'engager des dépenses supplémentaires. UN وسوف يقدم اﻷمين العام، حسبما جاء في الفقرة ١٢ من البيان، تقريرا آخر عن الاحتياجات عند انتهاء المناقشات مع منظمة الدول اﻷمريكية، وسوف يطلب الاعتمادات الاضافية أو سلطة الدخول في التزام حسب الاقتضاء.
    L'ouverture de crédits additionnels n'est donc pas nécessaire. UN وبالتالي، ليس هناك حاجة لرصد أي اعتماد إضافي.
    L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire. UN ومن ثمة، لا يلزم رصد أية اعتمادات إضافية في هذا الشأن.
    La dotation du Fonds pourra ensuite être reconstituée par l'ouverture de crédits additionnels à répartir entre les États Membres en fonction du barème des quotes-parts pour l'exercice 2004-2005. UN ويمكن بعد ذلك تجديد موارد الصندوق باستخدام اعتمادات تكميلية تحسب وفقا لجدول الأنصبة المقررة لفترة السنتين 2004-2005.
    Aucune ouverture de crédits additionnels ne sera donc demandée du fait de l'adoption de la résolution. UN وبالتالي، لن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد القرار.
    Dans sa résolution 67/246, tenant compte du montant estimatif du solde inutilisé à la fin de 2012 (11 896 500 dollars), l'Assemblée générale a approuvé l'ouverture de crédits additionnels d'un montant net de 3 666 100 dollars pour 2013. UN وعلى أساس الرصيد التقديري غير المستخدم في نهاية عام 2012 وقدره 500 896 11 دولار، وافقت الجمعية العامة، في قرارها 67/246، على احتياجات إضافية صافية من الموارد لعام 2013 بمبلغ قدره 100 666 3 دولار.
    Aucune ouverture de crédits additionnels ne sera donc demandée du fait de l'adoption de la résolution. UN ومن ثم لن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار.
    L'adoption de la résolution ne nécessite aucune ouverture de crédits additionnels. UN ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار.
    L'adoption de la résolution ne nécessite aucune ouverture de crédits additionnels. UN ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية في حال اتخاذ القرار.
    L'adoption de la résolution n'entraînera pas d'ouverture de crédits additionnels. UN ولن يترتب على اعتماد القرار رصد اعتمادات إضافية.
    L'adoption de la résolution ne nécessitera pas l'ouverture de crédits additionnels. UN ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار.
    Comme il est indiqué au paragraphe 12 de l'état, le Secrétaire général présentera un nouveau rapport sur les dépenses prévues pour 1993 lorsque les entretiens avec l'OEA auront été menés à bonne fin et, le cas échéant, il demandera l'ouverture de crédits additionnels ou l'autorisation d'engager des dépenses supplémentaires. UN وسوف يقدم اﻷميــن العام، حسبما جــاء في الفقرة ١٢ من البيــان، تقريرا آخر عن احتياجــات عام ١٩٩٣ عند انتهاء المناقشات مع منظمة الدول اﻷمريكية، وسوف يطلب الاعتمادات الاضافية أو سلطة الدخول في التزام حسب الاقتضاء.
    Dès que les entretiens engagés à ce sujet avec le Secrétaire général de l'OEA auront trouvé leur conclusion, le Secrétaire général présentera un nouveau rapport sur les dépenses prévues pour 1993 et, le cas échéant, demandera l'ouverture de crédits additionnels ou l'autorisation d'engager des dépenses supplémentaires. UN وسوف يقدم اﻷمين العام تقريرا لاحقا عن الاحتياجات لعام ١٩٩٣ عند الانتهاء من المناقشات المتواصلة الجارية مع اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، وسوف يطلب الاعتمادات الاضافية أو سلطة الالتزام التي يحتاج اليها اﻷمر.
    L'ouverture de crédits additionnels n'est donc pas nécessaire. UN وبالتالي، ليس هناك حاجة لرصد أي اعتماد إضافي بالنسبة لاتخاذ القرار.
    L'ouverture de crédits additionnels n'est donc pas nécessaire. UN وبالتالي، ليس هناك حاجة لرصد أي اعتماد إضافي.
    L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire. UN ومن ثمة، لا يلزم رصد أية اعتمادات إضافية في هذا الشأن.
    Par conséquent, l'adoption de la résolution n'entraînera pas d'ouverture de crédits additionnels au chapitre 23 du budget-programme de l'exercice 2010-2011. UN 128 - وبناء على ذلك، لن يطلب رصد أية اعتمادات إضافية في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 نتيجة اتخاذ هذا القرار.
    Examiner et approuver le financement par l'ONUDI de la phase initiale du renforcement des mesures de sécurité, grâce à l'ouverture de crédits additionnels au budget de l'exercice biennal 2004-2005 UN النظر في تمويل حصة اليونيدو في تكاليف المرحلة الأولى من التحسينات الأمنية والموافقة على تمويلها من خلال اعتمادات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005
    L'adoption de la résolution ne nécessitera aucune ouverture de crédits additionnels. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    iv) Par ailleurs, l'Assemblée générale, lorsqu'elle a approuvé le mandat actualisé du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, a également approuvé l'ouverture de crédits additionnels d'un montant de 327 800 dollars (après déduction des contributions du personnel) pour 2007 (voir résolution 61/275); UN وعلاوة على ذلك، فإنه لدى الموافقة على الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وافقت الجمعية العامة أيضا على احتياجات إضافية لعام 2007 تبلغ 800 327 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) (انظر القرار 61/275)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more