Déclaration faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, à l'ouverture de la réunion internationale sur le | UN | ملاحظات استهلاليـة أدلى بها وكيل اﻷمين العـــام للشؤون اﻹنسانية، لدى افتتاح الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام |
ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général | UN | افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
10 heures Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. | UN | ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
Les pouvoirs des représentants des membres de la Plateforme ainsi que les noms des suppléants et des conseillers doivent être communiqués au secrétariat si possible vingt-quatre heures au plus tard après l'ouverture de la réunion. | UN | 1 - ينبغي أن تقدَّم إلى الأمانة وثائق تفويض ممثلي أعضاء المنبر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، في موعد لا يتجاوز 24 ساعة من افتتاح الدورة إذا أمكن ذلك. |
Déclarations faites à l'ouverture de la réunion de haut niveau organisée | UN | بيانات أُلقيت عند افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة |
Les groupes régionaux sont donc encouragés à entreprendre des consultations en vue de présenter des candidatures lors de l'ouverture de la réunion. | UN | ومن ثم فإن المجموعات الإقليمية تُستحث على القيام بمشاورات بهدف تقديم ترشيحات عند افتتاح الاجتماع. |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général des Nations Unies | UN | افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Points 1 et 2 de l'ordre du jour : ouverture de la réunion et adoption de l'ordre du jour | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
Points 1 et 2 de l'ordre du jour : ouverture de la réunion et adoption de l'ordre du jour | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 | UN | الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات |
Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux États Parties et aux observateurs vingt jours au moins avant l'ouverture de la réunion. | UN | وتدرج هذه البنود في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما. |
L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. | UN | ويبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل افتتاح اجتماع اللجنة بستة أسابيع على الأقل. |
L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. | UN | ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
1. Les pouvoirs des représentants des membres de la Plateforme ainsi que les noms des suppléants et des conseillers doivent être communiqués au secrétariat si possible vingt-quatre heures au plus tard après l'ouverture de la réunion. | UN | 1 - ينبغي أن تقدَّم إلى الأمانة وثائق تفويض ممثلي أعضاء المنبر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، في موعد لا يتجاوز 24 ساعة من افتتاح الدورة. |
A. ouverture de la réunion de haut niveau 157−160 32 | UN | ألف - افتتاح الجزء الرفيع المستوى 157-160 37 |
Le 17 mai 2008, le Représentant spécial a prononcé le discours d'ouverture de la réunion annuelle de l'Association de droit international à Londres. | UN | 31 - وفي 17 أيار/مايو 2008، ألقى الممثل الخاص الكلمة الرئيسية أمام الاجتماع السنوي الذي عقدته رابطة القانون الدولي في لندن. |
8. L'ouverture de la réunion de haut niveau aura lieu dans l'après-midi du mardi 7 décembre. | UN | 8- وسيفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ديسمبر. |