La première séance s'ouvrira à 10 h 30 le lundi 20 janvier 2003. Ordre du jour provisoire | UN | وستُعقد الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين الموافق 20 كانون الثاني/يناير 2003. |
La première séance s'ouvrira à 10 h 30 le lundi 16 janvier 2006. Ordre du jour provisoire | UN | وستُعقد الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين الموافق 16 كانون الثاني/يناير 2006. |
La première séance s'ouvrira à 10 h 30 le lundi 17 janvier 2005. Ordre du jour provisoire | UN | وستُعقد الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين الموافق 17 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la onzième session du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الحادية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La soixante-sixième session s'ouvrira par le Sommet sur les maladies non transmissibles. | UN | والدورة السادسة والستون ستبدأ بعقد مؤتمر القمة بشأن الأمراض غير المعدية. |
La cinquième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'ouvrira le lundi 10 mars 2003 à 10 heures. | UN | ستنعقد الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 10 آذار/مارس 2003، الساعة 00/10. |
La première séance s'ouvrira à 10 h 30 le lundi 19 janvier 2004. Ordre du jour provisoire | UN | وستُعقد الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين الموافق 19 كانون الثاني/يناير 2004. |
La prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement s'ouvrira normalement le jeudi 20 juin 1996 à 10 heures. | UN | ستعقد الجلسة العامة التالية لمؤتمر نزع السلاح في الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس ٠٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
La séance s'ouvrira à 10 heures précises dans cette salle. | UN | وستُعقد الجلسة في تمام الساعة العاشرة من صباح الغد في هذه القاعة. |
La première séance s'ouvrira le lundi 20 mars 1995, à 10 h 30. | UN | وستعقد الجلسة اﻷولى في الساعة ٠٣/٠١ من صباح يوم الاثنين الموافق ٠٢ آذار/مارس ٥٩٩١. |
La première séance s'ouvrira le lundi 30 janvier 1995 à 11 heures. Ordre du jour provisoire | UN | وستعقد الجلسة اﻷولى في الساعة ٠٠/١١ من صباح الاثنين الموافق ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Elle s'ouvrira le lundi 25 juin 2001 à 10 heures. | UN | وسوف تُفتتح الدورة في الساعة 00/10 من صباح يوم الاثنين 25 حزيران/يونيه. |
La prochaine séance plénière de la Conférence s'ouvrira le jeudi 7 juin 2001 à 10 heures. | UN | وستعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس الموافق 7 حزيران/يونيه 2001. |
La première séance s'ouvrira le lundi 18 mars 2002 à 10 h 30. Ordre du jour provisoire | UN | وستُعقد الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين الموافق 18 آذار/مارس 2002. |
Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la douzième session du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Le représentant du Secrétaire général ouvrira la cinquante-troisième session du Comité et présidera la séance jusqu'à l'élection du président. | UN | سيفتتح ممثل اﻷمين العام الدورة الثالثة والخمسين للجنة وسيرأس الجلسة إلى حين انتخاب رئيس اللجنة. |
En Serbie, le procès de Vladimir Kovačević s'ouvrira le 5 décembre 2007. | UN | وفي صربيا ستبدأ محاكمة فلاديمير كوفاسيفتش في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Par ailleurs, le 22 novembre 2010 s'ouvrira le procès de Jean-Pierre Bemba Gombo, inculpé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité en République centrafricaine. | UN | كما أن محاكمة جان بيير بيمبا غومبو بتهمة ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى ستبدأ في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
La sixième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'ouvrira le lundi 21 juillet 2003 à 10 heures. | UN | ستنعقد الدورة السادسة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 21 تموز/يوليه 2003، الساعة 00/10. |
Une troisième antenne ouvrira ses portes en 2004, dans la région des États arabes. | UN | وسيفتتح في عام 2004 مكتب فرعي ثالث في منطقة العالم العربي. |
La huitième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'ouvrira le mercredi 25 janvier 2006 à 10 heures. | UN | سوف تُفتتح الدورة الثامنة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الأربعاء 25 كانون الثاني/يناير 2006، في الساعة 00/10. |
La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 19 novembre. | UN | 112- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر. |
60. Les séances se tiendront de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 heures à 17 heures, sauf le lundi 4 juillet, où la première séance s'ouvrira à 10 heures. | UN | 60- وسوف تعقد الجلسات من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، ما عدا يوم الاثنين، 4 تموز/يوليه، إذْ تبدأ الجلسة الصباحية في الساعة |
La conférence de réconciliation de Kismayo s'ouvrira le 16 septembre et le processus de sélection pour l'assemblée régionale de Djouba sera mené en marge de la conférence. | UN | وسوف يفتتح في 16 أيلول/سبتمبر مؤتمر كيسمايو للمصالحة، وتعقد بموازاته عملية الاختيار المتعلقة بالجمعية الإقليمية لجوبا. |