"'oxyde nitreux" - Translation from French to Arabic

    • أكسيد النيتروز
        
    • وأكسيد النيتروز
        
    • وأكسيد ثنائي النتروجين
        
    • لأكسيد النيتروز
        
    Ces mesures pourraient ainsi entraîner une diminution des émissions d'oxyde nitreux ou de méthane à partir du sol. UN وهكذا فقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة.
    Réduire les émissions d'oxyde nitreux de l'industrie du nylon UN خفض انبعاثات أكسيد النيتروز من صناعة النيلون
    Selon les prévisions, les émissions d'oxyde nitreux provenant du secteur agricole continueraient d'augmenter. UN ويتوقع أن يستمر ازدياد انبعاث أكسيد النيتروز من الزراعة.
    Les parts du méthane et de l'oxyde nitreux sont respectivement d'environ 13 et 8 %. UN ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي.
    Les gaz considérés sont le dioxyde de carbone, le méthane et l'oxyde nitreux. UN وغازات الدفيئة المستعرضة في هذه الاسقاطات هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    Les activités humaines augmentent incontestablement les concentrations dans l'atmosphère des gaz à effet de serre et plus particulièrement du dioxyde de carbone, du méthane et de l'oxyde nitreux. UN وما من شك في أن اﻷنشطة البشرية تفضي إلى زيادة تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، ولا سيما غازات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    En règle générale, des projections pour le méthane (CH4) et l'oxyde nitreux (N2O) ont aussi été communiquées. UN وكقاعدة عامة كانت الإسقاطات المتعلقة بالميثان وأكسيد ثنائي النتروجين متاحة.
    L'oxyde nitreux (N2O) est connu pour appauvrir la couche d'ozone et réchauffer le climat. UN من المعروف أن أكسيد النيتروز يستنفد الأوزون العالمي ويؤدي إلى احترار المناخ.
    Le méthane (CH4) représente 24,5 % et l'oxyde nitreux (N2O) seulement 7 %. UN ويمثل غاز الميثان نسبة ٥,٤٢ في المائة منها ولا يمثل أكسيد النيتروز سوى ٧ في المائة منها فقط.
    Les émissions de méthane pourraient être légèrement réduites, tandis que celles d'oxyde nitreux pourraient augmenter. UN ويمكن تخفيض الانبعاثات من الميثان بشكل طفيف، في حين أن انبعاثات أكسيد النيتروز يمكن أن تزداد.
    Les émissions de gaz autres que le CO2 sont relativement incertaines, et l'équipe en a déduit qu'il y avait lieu éventuellement de réviser nettement à la baisse l'estimation d'oxyde nitreux. UN والانبعاثات من الغازات اﻷخرى بخلاف ثاني أكسيد الكربون غير يقينية نسبيا، وقد خلص الفريق إلى أنه لا يزال من المحتمل أن تنقح تقديرات أكسيد النيتروز تنقيحا نزوليا إلى حد كبير.
    L'oxyde nitreux restera un faible constituant des émissions islandaises. UN وسيظل أكسيد النيتروز مكونا صغيرا في انبعاثات آيسلندا.
    En 1990, 15,2 Gg d'oxyde nitreux (N2O) ont été émises, principalement par le secteur agricole. UN وانبعث ٢,٥١ جيغا غرام من أكسيد النيتروز في عام ٠٩٩١ من الزراعة أساسا.
    Les émissions d'oxyde nitreux (N2O) ont progressé de 13 % de 1990 à 1994, et l'avenir dépendra largement des effets de la politique agricole commune de l'Union européenne. UN وارتفعت انبعاثات أكسيد النيتروز بنسبة ٣١ في المائة من عام ٠٩٩١ الى عام ٤٩٩١ وتعتمد الاتجاهات في المستقبل اعتماداً كبيراً على آثار السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي.
    Le méthane, l'oxyde nitreux et l'ozone troposphérique sont eux aussi des gaz à effet de serre. UN وتشتمل غازات الدفيئة اﻷخرى على الميثان وأكسيد النيتروز وأوزون الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.
    Les concentrations d'autres gaz à effet de serre, comme le méthane, l'oxyde nitreux et les CFC ont elles aussi notablement augmenté. UN كما زادت بصورة ملحوظة تركيزات غازات الدفيئة اﻷخرى مثل الميثان، وأكسيد النيتروز ومركبات الكلورو فلورو الكربونية.
    Les Parties devraient fournir des informations sur le dioxyde de carbone (CO2) et, pour autant qu'elles en aient les moyens, sur le méthane (CH4) et l'oxyde nitreux (N2O). UN وينبغي تقديم معلومات عن ثاني أكسيد الكربون، وفي حدود ما تسمح به قدرات اﻷطراف، عن غاز الميثان وأكسيد النيتروز.
    Au nombre des gaz considérés figuraient le dioxyde de carbone, le méthane, l'oxyde nitreux et une gamme de chlorofluorocarbures (CFC). UN والغازات المدرجة كانت ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز ومجموعة من مركبات الكلورو فلورو كربون.
    Il conviendrait, dans la mesure où les capacités des Parties le permettent, de donner des informations sur les gaz à effet de serre suivants : dioxyde de carbone (CO2), méthane (CH4) et oxyde nitreux (N2O). UN ينبغي تقديم المعلومات بشأن غازات الدفيئة التالية: ثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز بقدر ما تسمح به قدرات الطرف.
    11. L'ensemble des 26 Parties ont donné des estimations pour le dioxyde de carbone (CO2), le méthane (CH4) et l'oxyde nitreux (N2O). UN 11- وقدمت الأطراف الستة والعشرون جميعها تقديرات فيما يتعلق بثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    Le méthane (CH4) et l'oxyde nitreux (N2O) comptaient pour 10 % et 6 % respectivement en 2000 (12 % et 6 % en 1990). UN أما الميثان وأكسيد ثنائي النتروجين فيمثلان 10 و6 في المائة على التوالي في عام 2000 (12 و6 في المائة في عام 1990).
    Selon les Parties, les corrections apportées aux estimations ont varié de 13,3 % à +13,5 % pour le dioxyde de carbone (CO2), de 32,5 % à +56,4 % pour le méthane (CH4) et de 23 % à +177,8 % pour l'oxyde nitreux (N2O). UN وتفاوتت إعادة الحسابات من طرف إلى آخر بين 13.3 و13.5 في المائة بالنسبة لثاني أكسيد الكربون (CO2)، وبين 32.5 في المائة و56.4 في المائة بالنسبة للميثان (CH4)، وبين 23 و177.8 في المائة بالنسبة لأكسيد النيتروز (N2O).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more