Par ordonnance du 2 décembre 2008, le Président a fixé au 2 septembre 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par la Géorgie et au 2 juillet 2010 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par la Fédération de Russie. | UN | 177 - وبأمر صادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، حددت الرئيسة تاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2009 أجلا لإيداع مذكرة جورجيا و 2 تموز/يوليه 2010 أجلا لإيداع المذكرة المضادة للاتحاد الروسي. |
Par ordonnance du 2 décembre 2008, le Président a fixé au 2 septembre 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par la Géorgie et au 2 juillet 2010 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par la Fédération de Russie. | UN | 194 - وحددت الرئيسة، بأمر صادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، تاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2009 أجلا لإيداع مذكرة جورجيا و 2 تموز/يوليه 2010 أجلا لإيداع المذكرة المضادة للاتحاد الروسي. |
Par une ordonnance du 29 avril 2009, la Cour a fixé au 23 juin 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par l'Allemagne et au 23 décembre 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par l'Italie. | UN | 211 - وبأمر مؤرخ 29 نيسان/أبريل 2009، حددت المحكمة تاريخ 23 حزيران/يونيه 2009 أجلا لإيداع مذكرة ألمانيا وتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 أجلا لإيداع المذكرة المضادة لإيطاليا. |
Par ordonnance du 2 décembre 2008, le Président a fixé au 2 septembre 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par la Géorgie et au 2 juillet 2010 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par la Fédération de Russie. | UN | 167 - وبأمر صادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، حدد الرئيس تاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2009 أجلا لإيداع مذكرة جورجيا و 2 تموز/يوليه 2010 أجلا لإيداع المذكرة المضادة للاتحاد الروسي. |
Par une ordonnance du 29 avril 2009, la Cour a fixé au 23 juin 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par l'Allemagne et au 23 décembre 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par l'Italie. | UN | 189 - وبأمر مؤرخ 29 نيسان/أبريل 2009، حددت المحكمة تاريخ 23 حزيران/يونيه 2009 أجلا لإيداع مذكرة ألمانيا وتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 أجلا لإيداع المذكرة المضادة لإيطاليا. |
Par ordonnance du 9 juillet 2009, la Cour a fixé au 9 juillet 2010 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par la Belgique et au 11 juillet 2011 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par le Sénégal. | UN | 216 - وبأمر مؤرخ 9 تموز/يوليه 2009، حددت المحكمة تاريخ 9 تموز/يوليه 2010 أجلا لإيداع مذكرة بلجيكا وتاريخ 11 تموز/يوليه 2011 أجلا لإيداع المذكرة المضادة للسنغال. |
Par ordonnance du 20 janvier 2009, la Cour a fixé au 20 juillet 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par l'ex-République yougoslave de Macédoine et au 20 janvier 2010 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par la République hellénique. | UN | 202 - وبأمر صادر في 20 كانون الثاني/يناير 2009، حددت المحكمة تاريخ 20 تموز/يوليه 2009 أجلا لإيداع مذكرة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة و 20 كانون الثاني/يناير 2010 أجلا لإيداع المذكرة المضادة للجمهورية الهيلينية. |
Par ordonnance du 20 janvier 2009, la Cour a fixé au 20 juillet 2009 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un mémoire par l'ex-République yougoslave de Macédoine et au 20 janvier 2010 la date d'expiration du délai pour le dépôt d'un contre-mémoire par la Grèce. | UN | 177 - وبأمر صادر في 20 كانون الثاني/يناير 2009، حددت المحكمة تاريخ 20 تموز/يوليه 2009 أجلا لإيداع مذكرة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة و 20 كانون الثاني/يناير 2010 أجلا لإيداع المذكرة المضادة لليونان. |