Il est titulaire d'un doctorat en droit de l'Université de Paris. | UN | والسيد ماسينا حاصل على درجة الدكتوراه في القانون العام من جامعة باريس. |
Il est également titulaire d'un doctorat en relations internationales. | UN | وهو حاصل أيضا على درجة الدكتوراه في العلاقات الدولية. |
Titulaire d'un doctorat de la London School of Economics and Political Science. | UN | وهي حاصلة على درجة الدكتوراه من معهد لندن للاقتصاد والعلوم السياسية. |
Ainsi que le montre le tableau ci-après, le groupe manifestant le plus fort changement est le petit groupe de femmes titulaires d'un doctorat, qui a augmenté de 275 %. | UN | وكما يتضح في الجدول التالي، فإن الفئة التي طرأ عليها أكبر التغييرات هي الفئة السكانية الصغيرة من النساء من حملة الدكتوراه التي زادت بنسبة 275 في المائة. |
Ça doit être beaucoup de travail, de faire un doctorat. | Open Subtitles | لا بد انه عمل كثير للحصول على الدكتوراة. |
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence. | UN | وهي حاصلة على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من المعهد الجامعي الأوروبي بفلورنسا. |
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Dar es-Salaam. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة دار السلام. |
Plusieurs détenus ont ainsi obtenu un doctorat ou un mastère au sein des prisons soudanaises | UN | وهنالك عدد من النزلاء حصلوا على درجة الدكتوراه والماجستير من داخل السجون السودانية المختلفة. |
Ce cadre a longtemps freiné le développement de carrière des femmes en science, exigeant d'elles d'obtenir un doctorat avant l'âge de 35 ans. | UN | فقد أعاق ذلك الإطار التنمية الوظيفية للمرأة في مجال العلوم، إذ كان يتطلب منها الحصول على درجة الدكتوراه قبل سن 35 سنة. |
Proportion de femmes parmi les titulaires d'un doctorat Pourcentage de femmes | UN | الحاصلات على درجة الدكتوراه النساء كنسبة مئوية من مجموع الحاصلين على درجة الدكتوراه |
Est titulaire d'un doctorat de sociologie de l'Université Jawaharlal Nehru de New Delhi. | UN | وهي حاصلة على درجة الدكتوراه في علم الاجتماع من جامعة جواهر لال نهرو في نيودلهي. |
Titulaire d'un doctorat de l'Université Complutense University de Madrid. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه من جامعة كومبلوتنسي بمدريد. |
Titulaire d'un doctorat en économie de la Harvard University. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة هارفارد. |
Titulaire d'un doctorat en sciences juridiques de la faculté de droit de l'Université du Michigan. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه في علم القانون من كلية الحقوق بجامعة ميتشغان. |
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Chicago. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة شيكاغو. |
Conscient de l'importance cruciale de la mise en valeur des ressources humaines, en particulier dans des domaines décisifs comme la science pure, l'ingénierie, les technologies de l'information, les biotechnologies et les nouveaux matériaux, il prévoit la sortie chaque année des universités de 1 500 titulaires d'un doctorat, dont 1 000 auront reçu une bourse. | UN | وإدراكاً للأهمية الجوهرية لتطوير الموارد البشرية، ولا سيما في مجالات رئيسية مثل العلوم الأساسية، والهندسة، وتكنولوجيا المعلومات، والتكنولوجيا الأحيائية، والمواد الجديدة، تخطط الحكومة لتخريج 500 1 من حملة الدكتوراه في كل عام منهم 000 1 خريج بمنح دراسية تمولها الحكومة. |
Les deux premiers étaient des femmes, qui ont obtenu un doctorat de chimie. | UN | وكانت الأوليان الحاصلتان على الدكتوراة دارستان في علم الكيمياء. |
Le programme national de bourses Rajiv Gandhi, également financé par le Gouvernement central, a été lancé en 2006 à l'intention des étudiants issus de castes répertoriées qui souhaitaient obtenir un master ou un doctorat. | UN | وفي عام 2006، أطلق مشروع منحة راجيف غاندي الدراسية الوطنية لفائدة الطلاب الذين ينتمون إلى تلك الطبقات والغرض منه مساعدة هؤلاء الطلاب مالياً لمواصلة دراستهم لنيل شهادات الماجستير والدكتوراه. |
Elle est titulaire d'une licence de l'Université du Minnesota et d'une maîtrise et d'un doctorat de l'Université de Princeton. | UN | وهي حاصلة على بكالوريوس الآداب من جامعة مينيسوتا، وماجستير في الآداب ودكتوراه من جامعة برنستون. |
Il est titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Cambridge. | UN | حصل على الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة كمبردج. |
Les études prouvent que ça aide, et j'ai un doctorat. | Open Subtitles | الدراسات أثبتت انه يساعد وأنا لدىَ شهادة دكتوراه |
Parmi ces chercheurs, 737 sont détenteurs d'un doctorat et 3 184 personnes d'un titre de docteur en sciences. | UN | ومن بين هؤلاء الباحثين يحمل 737 شخصا شهادات الدكتوراه ويحمل 184 3 درجات علمية. |
Préparation d'un doctorat en administration publique, Université des Philippines (en cours). | UN | مسجلة حالياً في برنامج الدكتوراه في الإدارة العامة بجامعة الفلبين. |