"'un effectif moyen" - Translation from French to Arabic

    • ما متوسطه
        
    • لما متوسطه
        
    • قوام يضم في المتوسط
        
    • يتعلق بما متوسطه
        
    • أفراد يبلغ متوسط قوامهم
        
    • أن متوسط عدد
        
    • قوام يبلغ في المتوسط
        
    • لقوة يضم قوامها في المتوسط
        
    • متوسط لشغل الوظائف
        
    • إلى قوام للقوة متوسطه
        
    • بلغ قوامها وسطيا
        
    • الموظفين البالغ متوسط عددهم
        
    • قوام فعلي
        
    • قوة متوسط
        
    • قوة متوسطة قوامها
        
    :: Installation, réaffectation et rapatriement d'un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: نشر ما متوسطه 047 1 جنديا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    :: Installation de camps permanents pour un effectif moyen de 9 028 personnes et de bâtiments à usage de bureaux dans 20 sites UN :: إقامة معسكرات دائمة تأوي ما متوسطه 028 9 فردا فضلا عن تشييد مبان للمكاتب في 20 موقعا
    :: Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 observateurs militaires et de 8 membres de la Police des Nations Unies UN :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن ما متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة
    Stockage et fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 9 247 soldats dans 29 sites UN تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا
    Fourniture et entretien de matériel et fournitures à l'appui d'un effectif moyen de 2 058 membres du personnel civil, 951 membres de la police des Nations Unies, 16 spécialistes des questions pénitentiaires en détachement et 101 officiers d'état-major UN توفير وصيانة المعدات واللوازم الضرورية لدعم قوام يضم في المتوسط 058 2 موظفا مدنيا، و 951 فردا من شرطة الأمم المتحدة، و 16 فردا معارا من حرس السجون، و 101 من ضباط الأركان
    :: Administration d'un effectif moyen de 4 472 civils, dont 997 membres du personnel recruté sur le plan international et 3 122 membres du personnel recruté sur le plan national et 353 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 472 4 موظفا مدنيا، منهم 997 موظفا دوليا و 122 3 موظفا وطنيا و 353 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administration des contrats d'un effectif moyen de 1 648 civils, à savoir 462 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 1 000 agents recrutés sur le plan national (dont 83 administrateurs), 143 Volontaires des Nations Unies et 43 membres du personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 648 1 من الموظفين المدنيين ويضم هذا العدد 462 موظفا دوليا و 000 1 موظف وطني منهم 83 موظفاً فنياً وطنياً، و 143 من متطوعي الأمم المتحدة و 43 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    :: Administration d'un effectif moyen de 356 agents recrutés sur le plan international, de 546 agents recrutés sur le plan national et de 119 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة شؤون قوام موظفين يضم ما متوسطه 356 موظفاً دولياً و 546 موظفاً وطنياً و 119 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administration d'un effectif moyen de 118 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 152 fonctionnaires recrutés sur le plan national et 32 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة شؤون قوام موظفين يضم ما متوسطه 118 موظفاً دولياً، و 152 موظفاً وطنياً، و 32 من متطوعي الأمم المتحدة
    Administration d'un effectif moyen de 491 membres du personnel civil, dont 173 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 290 agents recrutés sur le plan national et 28 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون ما متوسطه 491 موظفا مدنيا، من بينهم 173 موظفا دوليا و 290 موظفا وطنيا و 28 من متطوعي الأمم المتحدة
    Administration d'un effectif moyen de 235 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 798 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 62 Volontaires des Nations Unies et 3 personnes occupant des emplois de temporaire UN إدارة شؤون ما متوسطه 235 موظفاً دولياً و 798 موظفاً وطنياً و 62 من متطوعي الأمم المتحدة و 3 موظفين يشغلون وظائف مؤقتة
    Administration d'un effectif moyen de 294 membres du personnel civil, dont 102 recrutés sur le plan international, 172 sur le plan national et 20 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون ما متوسطه 294 موظفا مدنيا، من بينهم 102 من الموظفين الدوليين و 172 موظفا وطنيا و 20 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administration d'un effectif moyen de 1 097 civils, dont 331 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 642 fonctionnaires recrutés sur le plan national et 124 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة ما متوسطه 097 1 موظفا مدنيا من بينهم 331 موظفا دوليا و 642 موظفا وطنيا و 124 متطوعا للأمم المتحدة
    Administration d'un effectif moyen de 435 membres du personnel civil, dont 166 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 241 agents recrutés sur le plan national et 28 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون ما متوسطه 435 موظفا مدنيا، من بينهم 166 موظفا دوليا، و 241 موظفا وطنيا، و 28 من متطوعي الأمم المتحدة
    Stockage et fourniture de rations quotidiennes et d'eau pour un effectif moyen de 18 163 militaires et 2 438 membres d'unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة اليومية ومياه الشرب وتوفيرها لما متوسطه 163 18 من أفراد الوحدات العسكرية و 438 2 من أفراد الشرطة المشكلة
    Des rations quotidiennes et de l'eau ont été stockées et distribuées à un effectif moyen de : UN تخزين وتوريد الحصص اليومية والماء لما متوسطه:
    Vérification et contrôle portant sur un effectif moyen de 7 731 soldats des contingents et 845 membres d'unités de police constituées, 4 040 articles de matériel majeur et 22 catégories de services relevant du soutien logistique autonome UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد لما متوسطه 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكّلة و 040 4 صنفا من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي
    :: Fourniture et entretien de matériel et fournitures à l'appui d'un effectif moyen de 2 058 membres du personnel civil, 951 membres de la police des Nations Unies, 16 spécialistes des questions pénitentiaires en détachement et 101 officiers d'état-major UN :: توفير وصيانة المعدات واللوازم الضرورية لدعم قوام يضم في المتوسط 058 2 موظفا مدنيا، و 951 فردا من شرطة الأمم المتحدة، و 16 ضابطا معارا من ضباط السجون، و 101 من ضباط الأركان
    :: Vérification périodique du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour un effectif moyen de 8 722 militaires et établissement de rapports périodiques sur la question UN التحقق المنتظم والإبلاغ عن المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين
    Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 27 soldats, 203 observateurs militaires et 6 membres de la Police des Nations Unies UN تمركز أفراد يبلغ متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Il a été calculé sur la base d'un effectif moyen de 5 250 hommes et augmenté de 0,5 % en prévision de chevauchements lors de la relève des contingents. UN ويقوم هذا التقدير على أساس أن متوسط عدد أفراد القوة هو ٢٥٠ ٥ فردا، ويتضمن مخصصا لتداخل النوبات قدره ٠,٥ في المائة.
    17. Par sa résolution 50/89 B du 7 juin 1996, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de la FINUL, un crédit d'un montant brut de 125 722 800 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, sur la base d'un effectif moyen de 4 513 soldats et de la poursuite de ses responsabilités actuelles. UN ١٧ - اعتمدت الجمعية العامة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بموجب قرارها ٥٠/٨٩ باء المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغا إجماليه ١٢٥ ٧٢٢ ٨٠٠ دولار لمواصلة القـوة للفتـرة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استنادا إلى قوام يبلغ في المتوسط ٤ ٥١٣ جنديا وعلى أساس استمرار مسؤولياتها القائمة.
    Entreposage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 8 808 militaires et de 2 940 membres d'unités de police constituées répartis sur 31 sites UN تخزين وتوريد حصص الإعاشة والمياه لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من وحدات الشرطة المُشكَّلة، في 31 موقعاً
    Il a été établi sur la base d'un effectif moyen de 292 personnes et d'un taux de vacance de postes de 10 %. UN وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف قدره 292 موظفا دوليا وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة.
    Le montant prévu a été calculé sur la base d'un effectif moyen de 1 036 hommes et tient compte d'un coefficient de chevauchement de 0,5 %. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام للقوة متوسطه ٠٣٦ ١ فردا. ويأخذ هذا التقدير في الحسبان عامل تداخل نسبته ٠,٥ في المائة.
    :: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 15 651 militaires, dont 215 observateurs militaires UN التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لقوة بلغ قوامها وسطيا 651 15فردا، من بينهم 215 من المراقبين العسكريين
    :: Administration d'un effectif moyen de 116 fonctionnaires internationaux, de 149 membres du personnel recrutés sur le plan national et de 23 Volontaires UN :: إدارة شؤون الموظفين البالغ متوسط عددهم 116 موظفا دوليا و 149 موظفا وطنيا و 23 من متطوعي الأمم المتحدة
    C'est à ce moment que l'effectif militaire de la Mission a été le plus faible de tout l'exercice, avec un effectif moyen réel de 9 228 hommes, à comparer à l'effectif moyen prévu de 9 635 hommes. UN وبناء على ذلك، انخفض عدد أفراد الوحدات العسكرية لهذه الفترة ليسجل متوسط قوام فعلي يتمثل في 228 9 فردا بالمقارنة مع متوسط قوام مقرر يتمثل في 635 9 فردا من أفراد الوحدات.
    Il a été calculé sur la base d'un effectif moyen de 1 036 hommes, tous grades confondus, durant la période considérée et tient compte d'un coefficient de chevauchement de 0,5 % applicable aux relèves. UN وحسبت التقديرات على أساس قوة متوسط عدد أفرادها ٠٣٦ ١ من جميع الرتب خلال الفترة المعنية. ومع مراعاة عامل تداخل نسبته ٠,٥ في المائة.
    Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 136 observateurs militaires et 20 membres de la Police des Nations Unies UN مركزة قوة متوسطة قوامها 136 مراقباً عسكرياً و 20 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ومناوبتها وإعادتها إلى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more