"'un environnement favorable au développement" - Translation from French to Arabic

    • بيئة تمكينية للتنمية
        
    • بيئة مواتية للتنمية
        
    • بيئة مؤاتية للتنمية
        
    • بيئة تمكن من تحقيق التنمية
        
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    1997 : La promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997: تهيئة بيئة مواتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال، والاستثمار، والتجارة
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN تهيئة بيئة مؤاتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Créer un environnement favorable au développement est une tâche redoutable, avant tout pour les pays en développement eux-mêmes. UN وتشكل عملية تهيئة بيئة تمكن من تحقيق التنمية تحديا للبلدان النامية ذاتها في المقام اﻷول.
    La bonne gouvernance à l'échelon international était déterminante pour assurer un environnement favorable au développement durable. UN وعُـدَّ الحكم الرشيد على الصعيد الدولي أمرا حاسما لتهيئة بيئة تمكينية للتنمية المستدامة.
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    PROMOTION D'un environnement favorable au développement : COURANTS FINANCIERS, Y COMPRIS FLUX DE CAPITAUX, UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    À court terme, toutefois, nous avons besoin d'une série de mesures cohérentes pour créer un environnement favorable au développement dans lequel l'élimination de la pauvreté peut être réalisée de façon durable. UN غير أننا نحتاج على المدى القصير إلى مجموعة ثابتة من التدابير حتى نوجد بيئة تمكينية للتنمية يمكن بها إدامة استئصال الفقر.
    Le Sommet mondial pour le développement social a souligné qu'il importait de créer un environnement favorable au développement en agissant de multiples façons. UN 18 - أبرز مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهمية إيجاد بيئة تمكينية للتنمية من خلال نطاق واسع من الأنشطة.
    1997/1 Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    1997 : La promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997: تهيئة بيئة مواتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال، والاستثمار، والتجارة.
    1997 : La promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce UN 1997: تهيئة بيئة مواتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال، والاستثمار، والتجارة
    1997 La promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce. UN تهيئة بيئة مواتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال، والاستثمار، والتجارة.
    Des réformes menées avec succès ont permis de stabiliser rapidement la situation macroéconomique et de créer un environnement favorable au développement économique. UN وأدت الإصلاحات الناجحة إلى حدوث استقرار مبكر في الاقتصاد الكلي وتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاقتصادية.
    Les Nations Unies et la communauté internationale devraient, en priorité, fournir des ressources financières et une assistance technique aux efforts déployés par ces pays pour lutter contre les activités criminelles et créer un environnement favorable au développement. UN وأضافت أنه ينبغي لﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يوفرا، على سبيل اﻷولوية، الموارد المالية والمساعدة التقنية لهذه البلدان فيما تبذله من جهود لمحاربة اﻷنشطة الجنائية وإيجاد بيئة مؤاتية للتنمية.
    a) Création d'un environnement favorable au développement humain durable; UN )أ( تهيئة بيئة تمكن من تحقيق التنمية البشرية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more