Et si chaque enfant soldat qui porte un fusil en Afrique pouvait être scolarisé, l'avenir de ce continent serait alors assuré. | UN | وإن أمكن تحويل كل طفل مجند في افريقيا يحمل بندقية إلى طالب علم فإن مستقبل أفريقيا سوف يؤمن. |
Quand j'ai vu un type avec un fusil dans sa bouche implorant le pardon... | Open Subtitles | عندما رأيت رجل مع بندقية في فمه التسول للرحمة ثم .. |
Où as-tu appris à utiliser un fusil de chasse ? | Open Subtitles | كيف يمكنك معرفة لاستخدام بندقية من هذا القبيل؟ |
Il y avait aussi huit autres individus armés de pistoletsmitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38. | UN | وكان هناك أيضا ثمانية أشخاص آخرين مسلحين بمسدسات رشاشة من طراز أوزي، وبندقية من عيار 12، ومسدس من عيار 38. |
Les gardes forestiers se sont trouvés face à face avec des mineurs illégaux qui possédaient du matériel d'exploitation, des coutelas et un fusil à canon unique. | UN | ووقعت مواجهة بين حرس الحدائق وعمال المناجم غير الشرعيين ممن كان في حوزتهم معدات تعدين وسيوف وبندقية وحيدة السبطانة. |
Je ne veux pas crier au terrorisme face à un connard avec un fusil. | Open Subtitles | أنا لا أريد تسميته إرهابي لو أنه كان فقط متسكع ببندقية |
Je pourrais aussi me poser sous le porche, muni d'un fusil, à gober de l'acide, en tirant sur d'hypothétiques elfes. | Open Subtitles | بأستطاعتي الجلوس على الشُرفة مع بندقية , أسكب الحامض و أطلق النار على الجان الغير مرئيين |
Ce que je donnerais pour un chien, un fusil et une envolée de canards huppés. | Open Subtitles | من يعطينى بندقية وكلب صيد ومجموعة من البط المعلم يطير فى السماء |
Donne au cerf un fusil M16 et je serai intéressé. | Open Subtitles | أعطِ الغزالة بندقية لتدافِع بها، حينها سأكون مهتماً |
J'ose croire que vous avez déjà utilisé un fusil tranquillisant auparavant. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأنك أستخدمت بندقية صيد من قبل. |
La forme de l'impact indique non pas un fusil, mais un pistolet chargé par la bouche. | Open Subtitles | نموذج الانتثار لا يقترح أنها رصاصة بندقية و لكنه مسدس مثل لي مات |
J'ose croire que vous avez déjà utilisé un fusil tranquillisant auparavant. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأنك أستخدمت بندقية صيد من قبل. |
Tu veux une carabine, un fusil à canon, ou un fusil à canon scié ? | Open Subtitles | تريدين بندقية صيد , قناصة كاملة التجهيز أو بندقية قصيرة الماسورة ؟ |
Il a aperçu un fusil miniature et un chapeau de cow-boy. | Open Subtitles | و لكنه شاهد بندقية لعبة و قبعة رعاة البقر |
Le deuxième s'est emparé d'un fusil automatique de gros calibre et a frappé le témoin sur la colonne vertébrale à coups de crosse, en portant deux coups violents à chaque vertèbre. | UN | وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين. |
Lorsqu'ils sont arrivés au fleuve Gualavo, un homme en uniforme, armé d'un fusil, les attendait. | UN | وعندما بلغوا نهر غوالافو كان بانتظارهم رجل بالزي الرسمي يحمل بندقية. |
un fusil a été pointé à la gorge du responsable des affaires des réfugiés et son assistant a été frappé à coups de poing à la tête et sur le corps. | UN | وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه. |
Mais il y en a pour un tiroir plein de bonbons, un fusil à guimauve et une super fourmilière avec du sable phosphorescent ? | Open Subtitles | في ميزانيتي لتحمل مصاريف أثاث مكتب آخر لكن هناك مال لدرج كامل من الحلوى وبندقية للحلوى القطنية |
Le véhicule a quitté la zone au bout de 20 minutes, avec à son bord sept individus et un fusil Dush-K. | UN | وغادرت المنطقة بعد عشرين دقيقة وهي تقل سبعة أفراد وبندقية من طراز دوش - ك. |
Le matériel saisi comprenait quatre lance-roquettes, un fusil-mitrailleur, un fusil 7,62 mm et 400 munitions de 12,7 mm pour batterie antiaérienne. | UN | ونجحت الوحدة في استعادة أربع راجمات ورشاش خفيف وبندقية من عيار 7.62 و 400 طلقة ذخيرة لمدافع مضادة للطائرات من عيار 12.7 مللميتر. |
Hassan aurait été frappé avec un fusil et aurait eu le nez cassé. | UN | وأفيد بأن حسن قد ضرب ببندقية وأن أنفه قد تهشم نتيجة لذلك. |