L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
Le chargé d'affaires du Bureau de l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
21. À la même séance plénière, Mme Angela Kane, Haut-Représentante pour les affaires de désarmement de l'ONU, a donné lecture d'un message du Secrétaire général de l'ONU. | UN | 21- وفي الجلسة العامة نفسها، ألقت ممثلة الأمم المتحدة السامية لشؤون نزع السلاح، أنجيلا كين، رسالة بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة. |
M. Ralph Zacklin, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques de l'Organisation des Nations Unies, a lu un message du Secrétaire général de l'ONU. | UN | وقدم رالف زاكلين، المستشار القانوني للأمم المتحدة بالنيابة رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires de la Palestine de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا الأمين العام المساعدة لجامعة الدول العربية لشؤون فلسطين رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
M. Raj Mohabeer a donné lecture d'un message du Secrétaire général de la COI. | UN | وتلا السيد راج موهابير رسالة من الأمين العام للجنة المحيط الهندي. |
L'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'Observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة. |
107. Lors de la cérémonie d'ouverture, les participants ont entendu un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Kimoon. | UN | 107- استمع المؤتمر في حفل الافتتاح إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون. |
118. Lors de la cérémonie d'ouverture, les participants ont entendu un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon. | UN | 118- استمع المؤتمر في حفل الافتتاح إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون. |
La Directrice exécutive adjointe d'ONU-Habitat, Mme Inga Björk-Klebvy a ensuite donné lecture d'un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon. | UN | 3 - وعقب ذلك العرض، تلت السيدة إنغا جورك-كليفبي نائبة المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي مون. |
2. Des déclarations ont été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, qui a par ailleurs fait part d'un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, et par le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | 2- وأدلى ببيان كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي نقل أيضاً رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، والأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
4. M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, a donné lecture d'un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- ونقل السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى المؤتمر. |
14. M. Duarte (Haut Représentant des Nations Unies pour les affaires de désarmement) donne lecture d'un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 14- السيد دوارتي (ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح) تلا رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
19. M. Duarte (Haut Représentant pour les affaires de désarmement de l'Organisation des Nations Unies) donne lecture d'un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 19- السيد دوارت (ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح) تلا رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
7. À la séance d'ouverture, M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement de l'Organisation des Nations Unies, a donné lecture d'un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 7- وفي الجلسة الافتتاحية، تلا السيد سيرجيو دوارتي، ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح، رسالة بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |