"'un nouveau paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • فقرة جديدة
        
    • الفقرة الجديدة
        
    Après le paragraphe 9, insérer un nouveau paragraphe libellé comme suit: UN بعد الفقرة 9، تضاف فقرة جديدة نصها كما يلي:
    En ce qui concerne le dispositif, des modifications ont été apportées aux paragraphes 5, 8, 9 et 14 et un nouveau paragraphe a été inséré (paragraphe 7). UN وفيما يتعلق بالمنطوق فقد تم ادخال تعديلات على الفقرات ٥ و ٨ و ٩ و ١٤ وأدرجت فقرة جديدة هي الفقرة ٧.
    Nous proposons d'ajouter à la suite du paragraphe 5 du dispositif un nouveau paragraphe 5 bis qui se lirait comme suit : UN نقترح إضافة فقرة جديدة إلى منطوق النص تأتي بعد الفقرة ٥. ونص الفقرة الجديدة ٥ مكررا هذه هو التالي:
    Après le paragraphe 7, insérer un nouveau paragraphe ainsi libellé : UN بعد الفقرة ٧، أضف فقرة جديدة نصها كما يلي:
    Ce projet contient un nouveau paragraphe 7, libellé comme suit : UN وقالت إن هناك فقرة جديدة برقم ٧، نصها كالتالي:
    Il conviendrait donc d'ajouter, après le paragraphe 14, un nouveau paragraphe libellé comme suit: UN ولذلك، ينبغي أن تضاف بعد الفقرة 14 فقرة جديدة يكون نصها كما يلي:
    Après le quatrième paragraphe, ajouter un nouveau paragraphe ainsi conçu : UN تضاف، بعد الفقرة الرابعة، فقرة جديدة نصها كما يلي:
    Supprimer la dernière phrase du paragraphe 4 et insérer un nouveau paragraphe 5 ainsi conçu : UN تُحذف الجملة الأخيرة من الفقرة 4 وتدرج فقرة جديدة رقمها 5 نصها كالتالي:
    Insérer après le paragraphe 29 un nouveau paragraphe ainsi libellé: UN بعد الفقرة 29، تضاف فقرة جديدة هذا نصها:
    Insérer après le paragraphe 44 un nouveau paragraphe ainsi libellé: UN بعد الفقرة 44، تضاف فقرة جديدة هذا نصها:
    A la page 61, ajouter après le paragraphe 159, un nouveau paragraphe libellé comme suit : UN الصفحة ٦٣ تضاف: فقرة جديدة بعد الفقرة ١٥٩، ونصها كالتالي:
    un nouveau paragraphe 6 a été ajouté, dont le texte se lit comme suit : UN أدخلت فقرة جديدة على المنطوق، هي الفقرة ٦، فيما يلي نصها:
    Il faudrait ajouter dans le dispositif un nouveau paragraphe 6 après le paragraphe 5. UN والتعديل هو إدراج فقرة جديدة في المنطوق تحت رقم ٦، بعد الفقرة ٥ من المنطوق.
    i) Avant le paragraphe 4 du dispositif, a été inséré un nouveau paragraphe ainsi libellé : UN ' ١ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٤ من المنطوق، نصها كما يلي:
    ii) Avant le paragraphe 8 du dispositif, a été inséré un nouveau paragraphe ainsi libellé : UN ' ٢ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٨ من المنطوق، نصها:
    iii) Après le paragraphe 4 du dispositif, on insérerait un nouveau paragraphe ainsi libellé : UN ' ٣ ' تدرج فقرة جديدة في المنطوق بعد الفقرة ٤ من المنطوق، نصها:
    La plupart des délégations étaient d'avis pour déplacer la disposition vers l'article sur le règlement intérieur en tant qu'un nouveau paragraphe 2. UN وأيدت معظم الوفود نقل الحكم إلى المادة المتعلقة بالنظام الداخلي ليصبح فقرة جديدة هي الفقرة 2.
    Dans un nouveau paragraphe 5, l'Assemblée prend note des nouveaux sujets proposés à la dernière session en date du Comité spécial. UN وإن الفقرة الجديدة 5 تحيط علماً بالمواضيع الجديدة التي اقترحت في آخر دورة عقدتها اللجنة الخاصة.
    1.4.1 Ajouter un nouveau paragraphe 1.4.1.4 pour lire comme suit : UN 1-4-1 تضاف الفقرة الجديدة 1-4-1-4 ويكون نصها كما يلي:
    Insérer un nouveau paragraphe 4.1.1.16 pour lire comme suit : UN تدرج الفقرة الجديدة 4-1-1-16 ويكون نصها كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more