En 1991, elle a été dotée d'un ordinateur. | UN | وفي عام ١٩٩١، أضيف حاسوب الى موجودات المدرسة. |
Il couvre également les nouveaux postes de travail correspondant aux postes demandés et le remplacement d'un ordinateur portable. | UN | كما يغطي تكاليف مراكز العمل الحاسوبية الجديدة للوظائف الجديدة المطلوبة فضلا عن الاستعاضة عن حاسوب حجري. |
Il l'a renvoyé, disant qu'il ne voulais pas que n'importe quel idiot avec un ordinateur soit capable de prendre en charge le contrôle d'un drone. | Open Subtitles | لقد أعاد إرساله، قائلاً أنّه لا يُريد أيّ أحمقٍ مع حاسوب أن يكون قادراً على السيطرة على طائرة بدون طيّار. |
Ces enfants n'ont jamais vu une télé ou un ordinateur. | Open Subtitles | أولئك الأطفال لم يشهدوا قبلًا تلفاز أو حاسوب |
Je veux fabriquer quelque chose pour les gens qui n'aurait jamais pensé vouloir un ordinateur. | Open Subtitles | أنا أريد بناء شيء للناس الذي ظنوا بأنهم لن ,يريدوا حاسوباً أبداً |
Elle dispose d'un ordinateur portable, mais, la police l'a déjà vérifié. | Open Subtitles | لديها حاسوب محمول، لكن سبق أن قامت الشرطة بتفقده |
Des électrodes dans le casque traitent les pensées du pilote et envoient les ordres à un ordinateur de bord. | Open Subtitles | تلتقط القُطب الكهربائية في خوذة الرّبان أفكاره، التي ترسل تعليمات إلى حاسوب على متن الطائرة. |
Dans ce contexte, un ordinateur est mis à la disposition d'un enfant pendant la durée de sa scolarité. | UN | وفي هذه الحالة، يتاح حاسوب للطفل طوال مدة تعليمه المدرسي. |
Le secrétariat a affecté un ordinateur portable à chaque membre du personnel, ce qui a permis de mettre en place une infrastructure mobile de bureau permettant aux membres du personnel de travailler n'importe où dans le monde. | UN | ووفرت الأمانة جهاز حاسوب محمول لكل موظف، بما يؤسس لفكرة المكاتب المتنقلة التي تتيح للموظفين العمل من أي مكان في العالم. |
Pourcentage de ménages possédant un ordinateur et disposant d'un accès au réseau de communication et d'informations international (Internet) | UN | نسبة الأسر التي تمتلك جهاز حاسوب والاتصال بشبكة المعلومات الدولية |
un ordinateur de bureau et une imprimante standard sont fournis pour tous les nouveaux postes. | UN | ويوفر لجميع الوظائف الجديدة حاسوب مكتبي وطابعة عاديين. |
Des objets avaient été volés, notamment un ordinateur personnel, un lecteur optique et un téléphone cellulaire. | UN | وسرقت بعض الأشياء من بينها حاسوب شخصي وماسحة إلكترونية وهاتف محمول. |
S'agissant de la terminologie et des références, le système UNTERM a été en grande partie transféré d'un ordinateur central à une plate-forme PC et certains glossaires ont été placés sur le réseau interne. | UN | وفيما يتعلق بالمصطلحات والمراجع، نقل الجزء الأساسي من نظام مصطلحات الأمم المتحدة من حاسوب كبير إلى منصة قائمة على الحواسيب الشخصية وتم توفير قوائم مصطلحات مختارة على شبكة الإنترنت. |
Pour suivre les débats, par exemple à partir d'un ordinateur personnel, il peut être nécessaire de procéder à des ajustements techniques. | UN | وبغية الاستماع إلى المناقشة، من حاسوب شخصي مثلاً، قد يلزم القيام ببعض الأعمال التحضيرية التقنية. |
i) un ordinateur numérique possédant sa propre mémoire principale et son propre équipement associé; et | UN | `1 ' حاسوب رقمي يشمل خازنة رئيسية خاصة به، والمعدات ذات الصلة الخاصة به؛ |
Traitement de données par un ordinateur en réaction à un événement extérieur selon les exigences de temps imposées par l'événement extérieur; | UN | معالجة البيانات بواسطة حاسوب إلكتروني استجابة لحدث خارجي وفقا لمتطلبات زمنية يفرضها الحدث الخارجي. |
Avant de pouvoir être utilisé sur un ordinateur, le logiciel doit être compilé; la compilation consiste à traduire le texte du code source en une série de uns et de zéros, qui est sauvegardé en tant que fichier distinct. | UN | وقبل أن يتسنى استخدام البرنامج الحاسوبي على حاسوب ما فإنه بحاجة إلى تجميع. والتجميع هو عملية تحويل نص الشفرة المصدرية إلى سلسلة متتالية من الرقمين واحد وصفر، تخزِّن في ملف مستقل. |
i) un ordinateur numérique possédant sa propre mémoire principale et son propre équipement associé; et | UN | `1 ' حاسوب رقمي يشمل خازنة رئيسية خاصة به، والمعدات ذات الصلة الخاصة به؛ |
Traitement de données par un ordinateur en réaction à un événement extérieur selon les exigences de temps imposées par l'événement extérieur; | UN | معالجة البيانات بواسطة حاسوب إلكتروني استجابة لحدث خارجي وفقا لمتطلبات زمنية يفرضها الحدث الخارجي. |
un ordinateur contenant des informations et des témoignages au sujet des disparitions forcées aurait été volé. | UN | وقيل إن حاسوباً يحتوي على بيانات وشهادات تتعلق بحالات اختفاء قسري قد سُرق من مكتب الرابطة. |
Par la suite, des agents de la sûreté ont fouillé son domicile et ont saisi un ordinateur dans lequel étaient stockés ses écrits et des documents personnels. | UN | وفتش موظفو الأمن بيته بعد ذلك وصادروا حاسوباً يتضمن مقالاته ووثائقه الشخصية. |