"'un rapport d'activité" - Translation from French to Arabic

    • تقرير مرحلي
        
    • تقرير إجرائي
        
    un rapport d'activité détaillé sera publié durant la première reprise de la soixante-deuxième session. UN وسيصدر تقرير مرحلي تفصيلي خلال الدورة المستأنفة الأولى للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    un rapport d'activité sur l'Initiative de Bamako serait donc présenté en 1996, puis tous les deux ans, l'année où il n'est pas présenté de budget. UN وسيقدم بعد ذلك تقرير مرحلي عن مبادرة باماكو في عام ١٩٩٦، ويستمر تقديمه كل سنتين في غير سنوات إعداد الميزانية.
    un rapport d'activité spécial sur l'Initiative de Bamako, dont le Conseil est saisi tous les deux ans, l'année où il n'est pas établi de budget, sera présenté en 1996. UN وسوف يقدم الى المجلس في عام ١٩٩٦ تقرير مرحلي محدد عن مبادرة باماكو، كان ولا يزال يُرفع الى المجلس مرة كل سنتين في السنوات التي لا توضع فيها الميزانية.
    Examen et adoption d'un rapport d'activité de la deuxième Réunion préparatoire. UN 10- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الثاني واعتماد هذا التقرير
    13. Examen et adoption d'un rapport d'activité de la première Réunion préparatoire. UN 13- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الأول واعتماد هذا التقرير.
    Conformément aux directives du Conseil d'administration, un rapport d'activité sur l'utilisation des fonds d'action générale est présenté tous les deux ans, l'année où il n'est pas établi de budget. UN على نحو ما أمر به المجلس التنفيذي، ثمة تقرير مرحلي يقدم مرة كل سنتين في السنوات التي لا توضع فيها الميزانية.
    La République de Moldova s'est en outre engagée à présenter à la Commission des droits de l'homme un rapport d'activité à moyen terme sur la manière dont elle a appliqué les recommandations. UN كما تتعهد جمهورية مولدوفا بتقديم تقرير مرحلي لمنتصف المدة عن تنفيذها التوصيات إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    La Commission sera saisie d'un rapport d'activité du groupe des Amis de la présidence sur la coordination des activités statistiques dans le système des Nations Unies. UN سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي مقدم من أصدقاء الرئيس عن تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة.
    un rapport d'activité sera présenté à la dixième session du CST. UN وسوف يقدم تقرير مرحلي خلال الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    On trouvera dans l'encadré ci-après un rapport d'activité succinct sur les résultats par programme obtenus jusqu'ici pour l'exercice biennal en cours. UN ويرد، في الإطار أدناه، تقرير مرحلي مختصر عن أداء البرامج حتى الساعة لفترة السنتين الحالية.
    un rapport d'activité sera présenté à l'Assemblée générale durant sa soixante-cinquième session. UN ويعتزم تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Veuillez fournir un rapport d'activité sur la législation antiterroriste élaborée par le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong. UN يرجى تقديم تقرير مرحلي عن التشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي وضعته حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard. Objectifs concrets UN ويقوم الوزير أيضا بإصدار تقرير مرحلي موجز في هذا الشأن كل عام.
    On trouvera ci-après un rapport d'activité, présenté conformément au paragraphe 9 de la résolution. UN وفيما يلي تقرير مرحلي مقدم وفقا للفقرة 9 من هذا القرار.
    La mission espère qu'un rapport d'activité sur ces recommandations lui sera soumis vers la fin de 2004. UN وتتطلع البعثة إلى تقديم تقرير مرحلي عن تلك التوصيات بحلول نهاية عام 2004.
    Examen et adoption d'un rapport d'activité de la première Réunion préparatoire. UN 12- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الأول واعتماد هذا التقرير.
    12. Examen et adoption d'un rapport d'activité de la première Réunion préparatoire. UN 12- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الأول واعتماد هذا التقرير.
    10. Examen et adoption d'un rapport d'activité de la première Réunion préparatoire. UN 10- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الأول واعتماد هذا التقرير.
    10. Examen et adoption d'un rapport d'activité de la première Réunion préparatoire. UN 10- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الأول واعتماد هذا التقرير.
    9. Examen et adoption d'un rapport d'activité de la deuxième Réunion préparatoire. UN 9- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الثاني واعتماد هذا التقرير.
    9. Examen et adoption d'un rapport d'activité de la deuxième Réunion préparatoire. UN 9- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الثاني واعتماد هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more