"'un texte anglais" - Translation from French to Arabic

    • النص الانكليزي الذي
        
    • عن النص الانكليزي
        
    (L'orateur parle en macédonien; interprétation d'après un texte anglais fourni par la délégation) UN )تكلم بالمقدونية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(.
    M. Gatti (Saint-Marin) (parle en italien; interprétation d'après un texte anglais fourni par la délégation) : Je me demande comment les historiens jugeront la dernière décennie de ce siècle et ce que les futures générations liront sur ces années. UN السيد غاتي )سان مارينو( )تكلم باﻹيطالية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: لا أعلم كيف سيحكـــم المؤرخــون على العقد اﻷخير من هذا القرن، وما ستقرؤه اﻷجيــال المقبلة عن هذه السنوات.
    Le Président Koutchma (parle en ukrainien; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Les cinq années qui se sont écoulées depuis la Conférence de Rio de Janeiro ont prouvé la valeur historique et pratique des décisions qui ont été prises. UN الرئيس )تكلم باﻷوكرانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: إن السنوات الخمس التي انقضت على عقد مؤتمر ريو دي جانيرو قد برهنت على القيمة التاريخية والعملية للقرارات المتخذة هناك.
    Le Président Monteiro (parle en portugais; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection au poste de Président de l'Assemblée générale à la présente session. UN الرئيس مونتيرو )تكلم بالبرتغالية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أود أن أتقدم لك، سيدي، بالتهاني لانتخابك رئيسا لهذه الدورة للجمعية العامة.
    Le Président Jelev (parle en bulgare; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à ce poste de responsabilité et vous souhaiter tout le succès possible. UN الرئيس زيليف )تكلم بالبلغارية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد( : السيد الرئيس، أود، أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، وأن أتمنى لكم النجاح.
    Le Président Ulmanis (s'exprime en letton; interprétation d'après un texte anglais fourni par la délégation) : Monsieur le Président, veuillez accepter les félicitations de la Lettonie à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN الرئيس أولمانيس )تكلم باللاتفية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أرجو أن تقبلوا تهاني لاتفيا بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    M. Kinkel (Allemagne) (parle en allemand; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Veuillez accepter mes plus chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN السيد كنكل )المانيا( )تكلم باﻷلمانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أرجو أن تقبلوا تهانئى الصادقة، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Le Président Kuchma (parle ukrainien; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Parlant de la plus noble tribune de la planète, j'éprouve un sentiment de fierté, de reconnaissance et d'espoir. UN الرئيس كوتشما )تكلم باﻷوكرانية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أشعر بالفخر والامتنان واﻷمل وأنا أتكلم من فوق أسمى منبر فوق ظهر اﻷرض.
    Le Capitaine régent Mularoni (parle en italien; interprétation d'après un texte anglais fourni par la délégation) : En l'espace de 50 ans, un homme et une femme viennent au monde, grandissent, obtiennent un diplôme ou apprennent un métier, se marient et ont des enfants. UN الرئيس مولاروني )تكلم باﻹيطالية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: في غضون خمسين عاما، يولد رجل وامرأة، ويترعرعان، ويحصلان على شهادة دراسية أو يتعلمان حرفة، ويتزوجان وينجبان أطفالا.
    Le Président Soares (parle en portugais; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : C'est un honneur de participer à cette séance historique présidée par mon illustre compatriote, Diogo Freitas do Amaral. UN الرئيس سواريز: تكلم بالبرتغالية، )الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: من دواعي الشرف أن أشارك في هذه الدورة التاريخية التي يرأسها مواطني الشهير، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more