"'une gouvernance publique" - Translation from French to Arabic

    • الحوكمة العامة
        
    Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    3. Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après2015 : UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 UN بــاء - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    3. Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 : UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    Conclusions et recommandations sur le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement UN استنتاجات وتوصيات بشأن دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    3. Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 : UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme en faveur du développement UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015: تهيئة بيئة مواتية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    3. Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme en faveur du développement de l'après-2015 : UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    3. Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme en faveur du développement de l'après-2015 : UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    Le Comité a également recommandé d'entreprendre des études sur les aspects spécifiques d'une gouvernance publique de qualité, tels que la capacité des institutions publiques et la qualité des rapports entre les sphères publique et privée. UN 57 - وأوصت اللجنة أيضا بإجراء دراسات عن جوانب معينة من الحوكمة العامة ذات الجودة، من قبيل قدرة المؤسسات العامة ونوعية التفاعل بين القطاعين العام والخاص.
    Les membres du Comité sont convenus de l'importance d'élaborer une approche dynamique < < sur mesure > > pour permettre la réalisation des objectifs de développement grâce à une gouvernance publique efficace. UN 58 - ووافق أعضاء اللجنة على أهمية وضع نهج ديناميكي ومصمم خصيصا للتمكين من تحقيق الأهداف الإنمائية من خلال الحوكمة العامة الفعالة.
    En s'appuyant sur les critères établis dans ce document, le Comité définira un cadre conceptuel et opérationnel et déterminera la marche à suivre pour parvenir à une gouvernance publique durable axée sur les résultats, afin de contribuer efficacement à accélérer la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. UN واستنادا إلى المعايير التي تضعها هذه الورقة، ستحدد اللجنة الإطار المفاهيمي والتشغيلي والمسار نحو الحوكمة العامة المستدامة من أجل تحقيق النتائج بهدف الإسهام بفعالية في التعجيل بتحقيق جدول أعمال التنمية المتفق عليه دوليا بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les 48 communications reçues ont enrichi les débats du Comité sur le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015. UN وقد ورد ما مجموعه 48 مساهمة استرشدت بها اللجنة في مداولاتها بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بدور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    B. Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 UN باء - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 مناقشة عامة
    À la séance d'ouverture, le Président, Najat Zarrouk, a souhaité la bienvenue aux experts et a présenté le thème de la session, à savoir < < Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 > > . UN 9 - في الجلسة الافتتاحية، رحبَّت الرئيسة، نجاة زروق، بالخبراء، وعرضت الموضوع الرئيسي للدورة وهو: دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La reprise du débat plénier consacré au point 3 de l'ordre du jour intitulé < < Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 > > a débuté par la présentation des principales observations suscitées par les débats thématiques. UN 54 - بدأت المناقشة العامة المستأنفة بشأن البند 3 من جدول الأعمال حول المتعلق بدور الحوكمة العامة المتجاوبة المستجيبة والمسؤولة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 بتقديم عروض عن الملاحظات الرئيسية التي برزت انبثقت عنمن المناقشات المواضيعية.
    Le Comité est convenu d'adopter comme thème principal pour sa douzième session < < le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme en faveur du développement de l'après-2015 > > . UN 67 - وافقت اللجنة على الموضوع الرئيسي لدورتها الثانية عشرة وهو: " دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " .
    1. Prend note des conclusions du Comité d'experts de l'administration publique, figurant dans le rapport sur les travaux de sa douzième session concernant le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après2015 ; UN 1 - يحيط علما بالاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة خبراء الإدارة العامة الواردة في تقريرها عن دورتها الثانية عشرة فيما يتعلق بدور الحوكمة العامة التي تفي بالاحتياجات وبشروط المساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015()؛
    Le Comité a souligné par ailleurs que les débats sur l'après-2015 devraient, pour être productifs et tenir compte des autres questions de développement, être centrés sur les aspects spécifiques d'une gouvernance publique de haute qualité, tels que la capacité des institutions publiques, la qualité des rapports entre les sphères publique et privée, l'efficacité des prestations de services publics et la gouvernance en ligne. UN وفي الوقت نفسه، لاحظت اللجنة أن مناقشات مرحلة ما بعد 2015 ينبغي أن تركز على جوانب محددة من الحوكمة العامة ذات الجودة العالية، مثل قدرات المؤسسات العامة، ونوعية التفاعل بين المجالين العام والخاص، وفعالية تقديم الخدمات العامة والحوكمة الإلكترونية، وذلك لكي تكون منتجة وتولي الاهتمام لقضايا إنمائية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more