Le Président appelle l’attention sur le document A/C.4/51/2 contenant une lettre du Président de la Cinquième Commission concernant les révisions proposées au plan à moyen-terme pour la période 1998-2001. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/51/2 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطـــة اﻷجـــل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 16 septembre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجّهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014، إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 16 septembre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجّهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014، إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 16 septembre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | ووُجّهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014، إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 16 septembre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | ووُجّهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014، إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 30 octobre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | ولقد وجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 24 octobre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | ولقد وجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 24 octobre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 24 octobre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 24 octobre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 24 octobre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
De surcroît, au début de la procédure, le Président du tribunal aurait dit à l'auteur qu'il obtiendrait gain de cause s'il produisait une lettre du Président de la République. | UN | وإضافة إلى ذلك، ادعى أن رئيس المحكمة أبدى ملاحظات عند بدء المحاكمة، مفادها أن الحكم سيكون لصالح صاحب البلاغ لو هو أحضر رسالة من رئيس الجمهورية. |
Le Président a informé les membres du Conseil qu'il avait reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale lui communiquant que cinq candidats avaient obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأن خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
Le Président du Conseil de sécurité informe les membres du Conseil qu'il a reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale, déclarant que cinq candidats ont obtenu une majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
Le Président du Conseil de sécurité informe les membres du Conseil qu'il a reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale déclarant que le même candidat a reçu une majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة ذكر فيها أنّ المرشح نفسه حصل على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 5 novembre 2008, a été télécopiée à tous les Représentants et Observateurs permanents. | UN | ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين بواسطة الفاكس. |
Le Président a informé les membres du Conseil qu'il avait reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale lui communiquant que cinq candidats avaient obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
Le Président du Conseil de sécurité a informé les membres du Conseil qu'il avait reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale lui communiquant que le même candidat avait obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ المرشح نفسه حصل على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
En outre, au début de la procédure, le Président du tribunal aurait déclaré à l'auteur que celui-ci obtiendrait gain de cause en l'affaire s'il fournissait une lettre du Président de la République. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدعي أن رئيس المحكمة أبدى ملاحظات عند بدء المحاكمة، مفادها أن صاحب البلاغ لو أحضر رسالة من رئيس الجمهورية فإنه الحكم سيكون لصالحه. |
une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 21 octobre 2011, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |