"'une note établie par le secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • مذكرة أعدتها اﻷمانة
        
    • مذكرة أعدتها أمانة
        
    • على مذكرة أعدتها الأمانة
        
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/4 et Add.1). UN وقد عُرضت عليها مذكرة أعدتها اﻷمانة ترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/4 وAdd.1.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/3). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/3.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/4). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/4.
    Les consultations ont permis d'examiner l'état d'avancement des préparatifs et d'échanger des vues sur la base d'une note établie par le secrétariat de la Conférence, sur la nature et la portée de la contribution des différents organismes aux préparatifs. UN وجرى في الاجتماع استعراض التقدم الذي أحرزته العملية التحضيرية للمؤتمر كما جرى تبادل للآراء، على أساس مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، بشأن طبيعة ونطاق مساهمات الوكالات في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    42. Cette conférence a examiné s'il était opportun et réalisable d'établir un programme de travail pluriannuel sur la base d'une note établie par le secrétariat et d'une proposition présentée par l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN 42- وناقش مؤتمر الأطراف مدى استصواب وإمكانية إنشاء برنامج عمل متعدد السنوات بناء على مذكرة أعدتها الأمانة واقتراح قدمته أستراليا ونيوزيلندا.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/5). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/5.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/5). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/5.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/7). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/7.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/8). UN وكان أمام الهيئة الفرعية للتنفيذ مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/FBI/1996/8.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/2). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/2.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/3). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/3.
    Il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/MISC.1). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة )(FCCC/SBI/1997/MISC.1.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/4). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/4).
    Il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/5). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/5).
    Il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/5). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/5).
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SB/1996/3). UN وكان معروضا عليها مذكرة أعدتها اﻷمانة FCCC/SB/1996/3)(.
    Le Groupe de travail a commencé à élaborer le projet de Règles uniformes à sa trente-deuxième session en se fondant sur une note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73). UN ٥ - وشرع الفريق العامل في اعداد القواعد الموحدة في دورته الثانية والثلاثين استنادا الى مذكرة أعدتها اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.73) .
    Le Groupe de travail a commencé à élaborer le projet de Règles uniformes à sa trente-deuxième session en se fondant sur une note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73). UN ٥ - وشرع الفريق العامل في اعداد القواعد الموحدة في دورته الثانية والثلاثين استنادا الى مذكرة أعدتها اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.73) .
    Le Conseil sera saisi d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED sur les origines et les conséquences de questions nouvelles intéressant le commerce international, ainsi que sur les aspects devant être étudiés plus avant. UN سيكون أمام المجلس مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد وتناقش منشأ وآثار القضايا الجديدة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتحدد الجوانب التي تتطلب مزيداً من الدراسة.
    À sa quatrième session, elle a réexaminé cette question sur la base d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED (E/CN.16/1999/8). UN وفي دورتها الرابعة، نظرت من جديد في المسألة استنادا إلى مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد (E/CN.16/1999/8).
    33. Elle a examiné s'il était opportun et réalisable d'établir un programme de travail pluriannuel sur la base d'une note établie par le secrétariat et d'une proposition présentée par l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN 33- وناقش مؤتمر الأطراف مدى استصواب وجدوى وضع برنامج عمل متعدد السنوات بناء على مذكرة أعدتها الأمانة واقتراح قدمته أستراليا ونيوزيلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more