"'une note du secrétariat de" - Translation from French to Arabic

    • مذكرة أعدتها أمانة
        
    • مذكرة من أمانة
        
    66. Lors de l'examen du point 7 de l'ordre du jour, le Conseil d'administration était saisi d'une note du secrétariat de l'Institut (INSTRAW/BT/1993/INF.1). UN ٦٦ - كان معروضا على المجلس عند النظر في البند ٧ من جدول اﻷعمال، مذكرة أعدتها أمانة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )INSTRAW/BT/1993/INF.1(.
    51. Pour examiner la question de fond inscrite à son ordre du jour, le Groupe spécial d'experts était saisi d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Trade and development aspects of logistics services > > (TD/B/COM.1/AHM.). UN 51- كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الجانبان التجاري والإنمائي للخدمات اللوجستية " (TD/B/COM.1/AHM.1/2) معروضة على اجتماع الخبراء المخصص لكي ينظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال.
    74. Pour l'examen de la question de fond inscrite à son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée: < < L'accès universel aux services > > (TD/B/COM.1/EM.30/2). UN 74- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تعميم الوصول إلى الخدمات " (TD/B/COM.1/EM.30/2).
    17. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion spéciale d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Orientation des politiques pour la promotion de l'investissement > > (TD/B/COM.2/AHM.1/). UN 17- للنظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد معروضة على اجتماع الخبراء المخصص وعنوانها " الدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار " (TD/B/COM.2/AHM.1/2).
    Elle disposait pour cela d'une note du secrétariat de la CNUCED sur la question des experts conseillers (E/C.10/1994/13 et Add.1). UN وكان معروضا عليها الوثيقة التالية: مذكرة من أمانة اﻷونكتاد بشأن مسألة المستشارين الخبراء E/C.10/1994/13) و (Add.1.
    29. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Le renforcement des capacités productives dans les pays en développement > > (TD/B/COM.2/EM.19/2). UN 29- للنظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد معروضة على اللجنة وعنوانها " بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية " (TD/B/COM.2/EM.19/2).
    31. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Développer les relations interentreprises > > (TD/B/COM.3/EM.28/2). UN 31- كان وعروضاً على اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " إقامة الروابط التجارية " (TD/B/COM.3/EM.28/2).
    34. Pour l'examen du point de fond de son ordre du jour, la Réunion était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Élaboration de règles régissant l'investissement international > > (TB/B/COM.2/EM.21/2). UN 34- كانت مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " وضع قواعد الاستثمار الدولي " (TD/B/COM.2/EM.21/2) معروضة على اجتماع الخبراء لنظره في بند جدول الأعمال الموضوعي.
    68. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts a été saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement > > (TD/B/COM.1/EM.25/2). UN 68- عُرضت على اجتماع الخبراء، لغرض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية " (TD/B/COM.1/EM.25/2).
    72. Pour l'examen de la question de fond inscrite à son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Les services de distribution > > (TD/B/COM.1/EM.29/2). UN 72- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات التوزيع " (الوثيقة (TD/B/COM.1/EM.29/2.
    47. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Les TIC et le tourisme dans une optique de développement > > (TD/B/COM.3/EM.25/2). UN 47- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة لأغراض التنمية " (TD/B/COM.3/EM.25/2).
    60. Pour l'examen du point de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Développement des services de transport multimodal et de logistique > > (TD/B/COM.3/EM.20/2). UN 60- عرض على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية " (TD/B/COM.3/EM.20/2).
    Au titre du point 3 de l'ordre du jour, la Réunion sera saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED étudiant les systèmes de transit des pays en développement sans littoral et de transit, et proposant des mesures (TD/B/LDC/AC.1/17). UN وسوف تُعرض على الاجتماع، من أجل نظره في البند 3، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد عنوانها " نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية: التطورات الأخيرة، ومقترحات للعمل المقبل (TD/B/LDC/AC.1/17).
    À sa troisième session, elle a examiné à la fois les travaux de ses première et deuxième sessions, ainsi que ses activités intersessions concernant la coordination et la coopération, sur la base d'une note du secrétariat de la CNUCED (E/CN.16/1997/2). UN وقد استعرضت اللجنة في دورتها الثالثة مداولاتها في دورتيها الأولى والثانية وأنشطتها فيما بين الدورات التي تستلزم التنسيق والتعاون على أساس مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد (E/CN.16/1997/2).
    Le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentième session (ITC/AG(XXX)/164), qui avait été distribué sous couvert d'une note du secrétariat de la CNUCED (TD/B/EX(15)/4). UN أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثلاثين )ITC/AG(XXX)/164( كما عُمم على المجلس بغلاف مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد )TD/B/EX(15)/4(.
    31. Pour l'examen du point de fond de son ordre du jour (point 3), la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée " Mesures pouvant être prises par les pays d'origine " (TD/B/COM.2/EM.8/2). UN 31- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3 ) مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تدابير البلد الموطن " (TD/B/COM.2/EM.8/2).
    66. Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée " Projet de calendrier des réunions de la CNUCED pour le reste de l'année 1996 et projet de calendrier indicatif pour 1997 " (TD/B/EX(13)/CRP.1), qui avait été établie à l'issue de consultations informelles du Président. UN ٦٦ - كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند من جدول اﻷعمال، مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد بعنوان " مشروع جدول زمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٦٩٩١ ومشروع جدول زمني إرشادي لاجتماعات عام ٧٩٩١ " )TD/B/EX(13)/CRP.1(، جرى إعداده في إثر مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس.
    Pour l'examen du point de fond de l'ordre du jour (point 3), la Réunion était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée " Le commerce international des services de santé : difficultés et possibilités qui se présentent aux pays en développement " (TD/B/COM.1/EM.1/2). UN لكي يتسنى للاجتماع بحث البند الموضوعي )البند ٣( من جدول اﻷعمال، كانت أمام الاجتماع مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد بعنوان " التجارة الدولية في الخدمات الصحية: الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية والفرص المتاحة لها " (TD/B/COM.1/EM.1/2).
    13. Pour ses débats, la Commission sera saisie: i) d'une note du secrétariat de la CNUCED sur les résultats de la Réunion d'experts; ii) de la note thématique établie pour la Réunion d'experts; et iii) du rapport de la Réunion d'experts. UN 13- وتيسيراً للمداولات، سيكون معروضاً على اللجنة `1` مذكرة من أمانة الأونكتاد عن حصيلة اجتماع الخبراء؛ `2` ومذكرة قضايا لاجتماع الخبراء؛ `3` وتقرير اجتماع الخبراء.
    Elle était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Méthodes de travail de la Commission de la science et de la technologie au service du développement > > (E/CN.16/2011/4). UN وكان معروضا عليها مذكرة من أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن أساليب عمل اللجنة (E/CN.16/2011/4).
    73. Lors de l'examen du point 8 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi d'une note du secrétariat de l'Institut (INSTRAW/BT/1993/INF.2). UN ٧٣ - عند النظر في البند ٨ من جدول اﻷعمال، كان معروضا على المجلس مذكرة من أمانة معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (INSTRAW/BT/1993/INF.2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more