"'union européenne en bosnie-herzégovine" - Translation from French to Arabic

    • للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
        
    À l'origine, les procureurs et juges internationaux étaient nommés par le Haut-Représentant de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine. UN 22 - وفي البداية، قام الممثل السامي للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بتعيين القضاة والمدعين العامين الدوليين.
    La Mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) continue de contribuer à assurer un climat de sûreté et de sécurité en Bosnie-Herzégovine. UN وما فتئت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تسهم في تهيئة جو من السلامة والأمن في البوسنة والهرسك.
    Des officiers de la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine ont reçu une formation sur la traite des être humains et les droits de l'homme. UN وتلقى ضباط من بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تدريبا بشأن الاتجار غير المشروع وحقوق الإنسان.
    Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) UN أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Rapport de la Haute-Représentante de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN ضميمة تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي لشؤون السياسة الخارجية والأمن عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Rapport de la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    III. Situation en matière de sécurité et activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN ثالثا - الحالة الأمنية وأنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    En raison de la situation complexe qui règne actuellement dans le pays, la présence de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine dotée d'un mandat opérationnel demeure d'une importance cruciale, permettant ainsi à mon bureau et à d'autres membres de la communauté internationale de s'acquitter de leurs fonctions respectives. UN وفي المناخ المعقد السائد حاليا في البلد، لا يزال وجود البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بولايتها التنفيذية يكتسي أهمية حيوية، وهو يمكِّن مكتبي وغيري من أعضاء المجتمع الدولي من تنفيذ الولايات الموكَلة إلى كل منّا.
    La mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine continue de jouer un rôle vital en appuyant les efforts que le pays déploie pour maintenir des conditions propices à la sécurité et à la sûreté. UN ٦٦ - تواصل البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك القيام بدور حيوي في دعم الجهود التي تبذلها البوسنة والهرسك للحفاظ على بيئة آمنة ومأمونة.
    Les pages qui suivent sont le deuxième rapport que je présente au Secrétaire général depuis que j'ai pris le 26 mars mes fonctions de Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine (et de Représentant spécial de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine). UN 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي أقدِّمه إلى الأمين العام منذ تسلمي وظيفة الممثل السامي في البوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس (إضافة إلى منصبي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك).
    La Mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) a continué de fournir un contingent d'environ 2 000 hommes et a conservé la possibilité de faire appel à une capacité transhorizon. UN 76 - واصلت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك توفير قوة عسكرية قوامها نحو 000 2 فرد، مع الاحتفاظ بإمكانية جلب قوات خارجية احتياطية.
    Dès son déploiement, la Mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) a établi avec succès une réputation crédible et est devenue un élément de soutien essentiel aux objectifs politiques de l'Union européenne et au plan de mise en œuvre de la mission du Bureau du Haut Représentant. UN 3 - ونجحت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك منذ بداية نشرها في بناء سمعة ذات مصداقية، حيث أصبحت شريكاً رئيسياً في دعم الأهداف السياسية للاتحاد الأوروبي وخطة تنفيذ مهمة المكتب.
    Conformément à mon mandat, j'ai soumis à l'examen du Conseil, le 23 novembre 2006, mes propositions concernant le mandat, l'organisation et le budget d'une présence renforcée de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine. UN ووفقا لولايتي، قدمت في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، لنظر المجلس، مقترحا تفصيليا بشأن ولاية المشاركة المعززة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وهيكلها والموارد اللازمة لها.
    La Force de maintien de la paix de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) compte actuellement un effectif d'environ 600 hommes basés essentiellement à Sarajevo, avec des officiers de liaison et des équipes d'observation également présents ailleurs dans le pays. UN 94 - يبلغ القوام الحالي للبعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك حوالي 600 فرد مقرهم سراييفو في الأساس، وتوجد فرق للاتصال والمراقبة أيضاً في أجزاء أخرى من البلد.
    Le 14 novembre, le Conseil a adopté la résolution 2074 (2012) en vue de prolonger d'une année le mandat de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine. MINUK UN 66 - وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ المجلس القرار 2074 (2012) القاضي بتمديد ولاية البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك عاماً آخر.
    Le 14 novembre, par sa résolution 2074 (2012), le Conseil a prolongé d'un an le mandat de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، مدد المجلس بموجب قراره 2074 (2012) ولاية البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك لمدة عام آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more