v) utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
En 2009, le taux d'utilisation du centre de conférence était toujours de 76 %. | UN | وفي عام 2009، لم يبارح معدل استخدام مركز المؤتمرات 76 في المائة. |
Un plan d'action a été mis à exécution en vue de rationaliser et d'accroître encore l'utilisation du centre de conférences. | UN | كما تم الانتهاء من وضع خطة عمل يجري تنفيذها بغية زيادة الاستفادة من مركز المؤتمرات واستخدامه بكفاءة. |
Le Groupe demeure convaincu qu'une stratégie de commercialisation plus novatrice et vigoureuse permettrait d'améliorer le taux d'utilisation du centre. | UN | ومع ذلك، فإن المجموعة لا تزال مقتنعة بأن من شأن اتباع سياسة تسويق أكثر ابتكارا واستباقية أن يحسن معدل استخدام المركز. |
Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins concernant l'Accord complémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité internationale des fonds marins et à l'utilisation du centre de conférences de la Jamaïque | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بالاتفاق التكميلي المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا |
utilisation du centre de conférence de la Commission économique pour l'Afrique | UN | استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
v) utilisation du centre de conférence de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) utilisation du centre de conférence de la Commission économique | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Le Comité consultatif se félicite de la baisse des dépenses au titre des services contractuels attribuée à l'utilisation du centre de formation régional de Nairobi. | UN | وترحب اللجنة بتخفيض الخدمات التعاقدية الذي يعزى إلى استخدام مركز التدريب الإقليمي في نيروبي. |
v) utilisation du centre de conférence de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) utilisation du centre de conférence de la Commission économique | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Amélioration de l'utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Amélioration de l'utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
e) Amélioration de l'utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique. | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
e) Amélioration de l'utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Amélioration de l'utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
Le 23 janvier, le BINUGBIS et l'ambassade du Brésil en Guinée-Bissau se sont entendus sur les modalités de l'utilisation du centre de formation des forces de sécurité intérieures João Landim, financé par le Brésil, où se déroulerait la formation. | UN | وفي 23 كانون الثاني/ يناير، وافق مكتب الأمم المتحدة المتكامل وسفارة البرازيل في غينيا - بيساو على طرائق الاستفادة من مركز تدريب جواو لانديم لقوى الأمن الداخلي الذي تموله البرازيل من أجل إجراء هذا التدريب. |
Dans sa résolution 58/250 (sect. II.A, par. 1), l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer d'étudier toutes les formules qui pourraient permettre d'intensifier encore l'utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique (CEA). | UN | 25 - في الفقرة 1 من الجزء ثانيا - ألف من القرار 58/250، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة استكشاف جميع الخيارات الممكنة لزيادة الاستفادة من مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Le Comité des conférences a noté que tous les organes ayant leur siège à Nairobi y ont tenu leurs réunions en 2005, et prié le Secrétaire général d'étudier les moyens d'accroître l'utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique. | UN | 3 - وأضافت أن لجنة المؤتمرات لاحظت أن كافة اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي قد عقدت هناك في عام 2005، وطلبت إلى الأمين العام بحث إمكانية زيادة الاستفادة من مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Une enquête a été faite sur l'utilisation du centre social pour personnes âgées à Mosfellsbær, une petite ville de la région de la capitale. | UN | وقد أجريت دراسة استقصائية حول استخدام المركز الاجتماعي لكبار السن في " موسفيلسبر " ، وهي مدينة صغيرة في منطقة العاصمة. |
utilisation du centre par des organismes et des bureaux des Nations Unies | UN | تشجيع وكالات الأمم المتحدة ومكاتبها على استخدام المركز |
Accord complémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité internationale des fonds marins et à l'utilisation du centre de conférences de la Jamaïque | UN | الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا |