Il est également prévu de remplacer du matériel de bureau divers, notamment des calculatrices, une machine à écrire électrique et une brocheuse. | UN | كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب. |
Le Conseil a considéré également qu’il était improbable que les autorités iraniennes la recherchent parce qu’une machine à écrire avait été trouvée chez elle. | UN | كما ارتأى المجلس أنه من غير المحتمل أن تكون مطلوبة من السلطات اﻹيرانية بسبب اكتشاف آلة كاتبة في بيتها. |
Quant à moi, j'ai trouvé dans la vase la machine à écrire de mon père, sur laquelle j'ai tapé ce livre, entouré de poissons morts. | Open Subtitles | أما أنا ، فقد وجدت والدي راقداً في الطمي بجانب آلته الكاتبة محاطاً بالأسماك النافقة التي كتب عليها هذا الكتاب |
L'Afrique a commencé à écrire et à illustrer la sienne. | UN | ولقد شرعت أفريقيا في كتابة تاريخها وتوضيح ما تخلله من إنجازات. |
Population âgée de 10 ans et plus suivant l'aptitude à lire et à écrire | UN | مستوى التعليم: السكان البالغون عشر سنواتٍ فما فوق وفقاً للقدرة على القراءة والكتابة |
Quand je pense que mon grand-père n'a jamais appris à écrire. | Open Subtitles | وبالتفكير في أنّ جدّي لم يتعلّم حتّى الكتابة قط |
v) Emploi de sténographes ou de dactylographes ou location de machines à écrire pour la rédaction de lettres ou de rapports officiels; | UN | ' ٥` خدمات الاختزال أو الطباعة على اﻵلة الكاتبة أو استئجار آلات كاتبة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛ |
Certaines unités éloignées peuvent n'avoir que des machines à écrire mécaniques. | UN | وقد لا تتمكن بعض الوحدات المنفصلة من الحصول إلا على آلات كاتبة عادية. |
47. En attendant l'arrivée du matériel commandé, il a fallu engager 12 100 dollars pour la location de machines à écrire et de photocopieuses. | UN | ٤٧ - ولزمت مصروفات بلغت ١٠٠ ١٢ دولار من أجل استئجار آلات كاتبة وآلات تصوير ضوئي ريثما تصل المعدات التي طلبت. |
:: Dans le district de Poompuhar et Nagapattinam (État de Tamil Nadu, Inde), un centre de formation professionnelle a été créé et doté de 10 machines à écrire et de 6 ordinateurs; | UN | :: في مقاطعة بومبهار وناغابتينام، تاميل نادون، الهند. أنشئ مركز للتدريب المهني مزود بعشر آلات كاتبة وستة حواسيب؛ |
Les compartiments du dessus étaient remplis de vélos pliants, et j'étais assise à côté d'un gars utilisant une machine à écrire. | Open Subtitles | الحجرات العلوية كانت ممتلئة بدراجات قابلة للطي، وكنت أجلس إلى جانب شخص يستخدم آلة كاتبة. |
C'est comme apprendre à un chien à utiliser une machine à écrire. | Open Subtitles | الأمر اشبه بتدريب كلب لاستخدام الة كاتبة |
Imaginez que vous regardez la machine à écrire dans l'autre monde. | Open Subtitles | تخيّلي أنّكِ تنظرين إلى الآلة الكاتبة في العالم الآخر |
Je m'asseyais devant ma machine à écrire, essayant de sortir... une page à moitié décente. | Open Subtitles | و أجلس امام الآلة الكاتبة معتصرا ذهني لاحصل على صفحة نصف جيدة |
Pour être tout seul, assis devant ma machine à écrire. | Open Subtitles | حتى يمكنني البقاء هنا وحيدا مع آلتي الكاتبة |
Des tas de trolls se sont mis à écrire des horreurs sur nous. | Open Subtitles | كل هؤلاء المتصيدون بدأوا في كتابة أشياء فظيعة عنا |
Si tu veux n'en faire qu'à ta tête, apprends à lire et à écrire. | Open Subtitles | أن كنت تخطط للعيش وحيداً فمن الأفضل أن تتعلم القراءة والكتابة |
Et je pense que je serais meilleur à enseigner qu'à écrire. | Open Subtitles | وأعتقد أن من المُستحسن بالنسبة إلي التدريس عن الكتابة |
Les enseignants et les élèves travaillent ensuite ensemble à écrire un texte qui explique comment réaliser l'activité en question. | UN | ثم يعمل المعلمون والطلبة معاً لكتابة نص يشرح كيفية إكمال النشاط. |
Te faire des amis. Dit la fille qui passe son temps libre à écrire au cimetière. | Open Subtitles | و أتحدث لبعض الفتيات، التى تقضى وقتها و حيدة تقوم بكتابة المُذكرات بالمقابر. |
Tu as commencé à écrire à la seconde où elle est arrivée, pas vrai ? | Open Subtitles | بدأت بالكتابة في اللحظة التي عادت بها, أليس كذلك؟ |
Un avocat affirmera qu'il était forcé à écrire ces histoires. | Open Subtitles | سيدعي المحامي أنه أجبر على كتابة هذه القصص |
Et après quelques années je recommencerai à écrire. Qu'en penses-tu? | Open Subtitles | ثم أعود للكتابة بعد بضع سنوات وما إلى ذلك، فما رأيك؟ |
Utilisation d'ordinateurs, de logiciels de traitement de texte et de machines à écrire électroniques; | UN | استخدام الحواسيب وأجهزة معالجة الكلمات والآلات الطابعة الإلكترونية؛ |
C'est une lettre que je n'aurai pas à écrire. C'est l'enfer là-bas. | Open Subtitles | كتبت رسائل لكل عائلاتهم, لذا أنا بغاية السعادة لأراك وأعلم أنها ليست رسالة لأكتبها. |
Afin de retarder le moment de se mettre à écrire, | Open Subtitles | لكي يُؤجّلَ الوقتَ حيث سيكون عليه أن يكتب نص الصلاة الربانية الهامة، |
Je me ferai tout petit. J'ai mon article à écrire. | Open Subtitles | سأتجنب الظهور كما أني يجب أن أكتب مقالتي |
Vous n'aviez plus rien à écrire ? Je ne vous croirai pas. | Open Subtitles | ستقولين لــي بأنــه نفذت منكِ الأمــور التي تكتبين عليها ؟ |