La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa douzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
16. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée, à l'issue des consultations, à élire les membres du Bureau de sa septième session autres que le Président. | UN | 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة السابعة للمؤتمر غير الرئيس بعد الانتهاء من المشاورات. |
18. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa dixième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 18- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة العاشرة للمؤتمر في أسرع وقت بعد الانتهاء من المشاورات. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa vingtième session et de la dixième session de la CMP le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | ٢٠- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب دورته العشرين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أقرب فرصة ممكنة عقب انتهاء المشاورات. |
16. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa quatorzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
17. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa quinzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 17- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد استكمال المشاورات. |
18. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa seizième session et de la sixième session de la CMP le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 18- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أول مناسبة بعد استكمال المشاورات. |
18. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa dix-septième session et de la septième session de la CMP le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 18- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب دورته السابعة عشرة والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أقرب فرصة ممكنة عقب انتهاء المشاورات. |
19. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa onzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 19- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
16. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa treizième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 16- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
19. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa dix-huitième session et de la huitième session de la CMP le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 19- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب دورته الثامنة عشرة والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أقرب فرصة ممكنة عقب انتهاء المشاورات. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa dix-neuvième session et de la neuvième session de la CMP le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 20- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب دورته التاسعة عشرة والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أقرب فرصة ممكنة عقب انتهاء المشاورات. |
7. À sa 3e séance, étant donné que des candidatures aux postes de vice-président et de rapporteur n'avaient toujours pas été reçues, le SBI a invité la Conférence des Parties, par dérogation au paragraphe 5 de l'article 27 du Règlement intérieur provisoire à élire les membres du Bureau à la séance plénière de clôture de sa seizième session, le 10 décembre. | UN | 7- وفي الجلسة الثالثة، ونظراً لعدم تلقي ترشيحات لمنصبي نائب الرئيس والمقرر، دعت الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف، كاستثناء لأحكام الفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، إلى انتخاب أعضاء مكتب الهيئة الفرعية في جلستها العامة الختامية في 10 كانون الثاني/يناير. |