"à assurer la représentativité" - Translation from French to Arabic

    • ضمان الطابع التمثيلي
        
    • على تأمين الطابع التمثيلي
        
    • كفالة الطابع التمثيلي
        
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    L'existence de groupes régionaux aux fins de l'élection des membres est expressément reconnue dans le statut par suite de l'amendement de 1981 (art. 9), ce qui contribue à assurer la représentativité de la Commission dans son ensemble. UN ويسلﱢم النظام اﻷساسي صراحة بوجود مجموعات إقليمية ﻷغراض الانتخاب، وذلك نتيجة للتعديل الذي أُجري في عام ١٨٩١ )المادة ٩(، وهذا يساعد على تأمين الطابع التمثيلي للجنة ككل.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau constitué conformément à l'article 11. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب المشكل وفقا للمادة ١١.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN ويُنتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau. UN ويُنتخب هؤلاء الأعضاء من أجل ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau, conformément à l'article 11. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب الذي يشكل وفقا للمادة 11.
    Ceux-ci sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau constitué conformément à l'article 11. UN ويُنتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب المكون وفقا للمادة 11.
    Israël ne peut donc accepter la déclaration qui figure au paragraphe 175 du rapport selon laquelle l'existence de groupes régionaux «contribue à assurer la représentativité de la Commission dans son ensemble». UN وبالتالي لا يمكن ﻹسرائيل أن تقبل القول الوارد في الفقرة ١٧٥ من تقرير اللجنة (A/51/10)، والذي مفــــاده أن وجود مجموعات إقليمية ﻷغراض الانتخاب " يساعد على تأمين الطابع التمثيلي للجنة ككل " .
    Ceux-ci sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau constitué conformément à l'article 11. UN وينبغي انتخاب هؤلاء المسؤولين بناء على كفالة الطابع التمثيلي للمكتب المكون وفقا للمادة 11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more