| Le 26 juillet 2010, le Gouvernement n'avait pas répondu à cette communication. | UN | وحتى تاريخ 26 تموز/يوليه 2010، لم ترد الحكومة على هذه الرسالة. |
| Il regrette que le Gouvernement n'ait pas répondu à cette communication. | UN | ويعرب الفريق العامل عن أسفه لعدم رد الحكومة على هذه الرسالة. |
| Il n'a reçu aucune réponse à cette communication. | UN | ولم يتلق المقرر الخاص أي رد على هذه الرسالة. |
| 68. Au moment de l'achèvement du présent rapport, le Gouvernement saoudien n'avait pas répondu à cette communication. | UN | 68- وعند استكمال هذا التقرير، لم تكن حكومة المملكة العربية السعودية قد بعثت بردها على هذا البلاغ. |
| Le Gouvernement n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ. |
| Le Groupe de travail regrette que le Gouvernement n'ait pas répondu à cette communication. | UN | ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تُجب على رسالته. |
| À ce jour, le Gouvernement du Pérou n'a pas répondu à cette communication, tandis que le Gouvernement du Honduras a démenti ces allégations. | UN | ولم يرد رد حتى تاريخه على الرسالة من حكومة بيرو، في حين أنكرت حكومة هندوراس اﻹدعاءات. |
| Le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم ترد حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تلك الرسالة. |
| Le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم تردّ حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على هذه الرسالة. |
| Le Gouvernement n'a pas encore répondu à cette communication. | UN | ولم ترد الحكومة بعد على هذه الرسالة. |
| Le Gouvernement n'a pas encore répondu à cette communication. | UN | ولم ترد الحكومة بعد على هذه الرسالة. |
| 78. Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à cette communication. | UN | 78- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه الرسالة. |
| Il a également reçu une réponse des Émirats arabes unis à cette communication datée du 12 novembre 2009. | UN | وتلقت الأمانة العامة أيضا ردا على هذه الرسالة من الإمارات العربية المتحدة مؤرخا 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
| Le Gouvernement n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم تردّ الحكومة على هذه الرسالة. |
| Le Gouvernement n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم ترد الحكومة على هذه الرسالة. |
| Le Gouvernement n'a pas encore répondu à cette communication. | UN | ولم تردّ الحكومة بعد على هذه الرسالة. |
| Le Gouvernement n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم ترد الحكومة على هذا البلاغ. |
| 52. Au moment de l'achèvement du présent rapport, le Gouvernement n'avait pas répondu à cette communication. | UN | 52- وعند استكمال هذا التقرير، لم تكن الحكومة قد أرسلت ردها على هذا البلاغ. |
| 61. Au moment de l'achèvement du présent rapport, le Gouvernement rwandais n'avait pas répondu à cette communication. | UN | 61- وعند استكمال هذا التقرير، لم تكن حكومة رواندا قد بعثت بردها على هذا البلاغ. |
| 192. Le Rapporteur spécial attend du Gouvernement une réponse à cette communication. | UN | 191- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته. |
| 114. Le Gouvernement a répondu à cette communication en janvier 2008. | UN | 114- وردت الحكومة على الرسالة في كانون الثاني/يناير 2008. |
| Le Gouvernement n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم ترد حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تلك الرسالة. |
| Le Gouvernement n'a pas répondu à cette communication. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة بشأن هذه الرسالة(). |