"à cette période de l'" - Translation from French to Arabic

    • في هذا الوقت من
        
    Les gens tombent à cette période de l'année, vous savez. Open Subtitles الناس في هذا الوقت من السنة متفرغون قليلاً.
    C'est parce que normalement on sauve la ville de la destruction à cette période de l'année. Open Subtitles هذا لأننا عادة ننقذ المدينة من الدمار في هذا الوقت من العام.
    Il parait que c'est un coin charmant à cette période de l'année. Open Subtitles أجل، يقولون بأن المكان هناكَ مذهل في هذا الوقت من العام
    Ta grand-mère et moi, on était toujours là à cette période de l'année. Open Subtitles أنا وجدتك كنّا نذهب إلى هناك في هذا الوقت من كل كام.
    C'est bon d'être royal à cette période de l'année. Open Subtitles من الجيد ان تكون ملكي في هذا الوقت من السنه؟
    Il a dit que tu avais envoyé un message à propos d'un rendez-vous sous l'étoile d'Orion parce qu'elle n'est pas visible à cette période de l'année. Open Subtitles قال أنّك بعثت رسالة حول لقاء تحت حزام الجبار لأنّه غير ظاهر في هذا الوقت من العام.
    Le désert peut être charmant à cette période de l'année. Open Subtitles الصحراء يمكن لها أنْ تكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة
    J'ai cru t'entendre dire que c'était charmant à cette période de l'année. Open Subtitles خلتكَ قلتَ إنّها ستكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة ؟
    Pas à cette période de l'année, Zander. Open Subtitles سام،صفراء الذيول ليست موجودة في هذا الوقت من العام
    Les bois autour de Rosings sont si beaux à cette période de l'année. Open Subtitles ان الغابة حول روزينغ جميلة جدا في هذا الوقت من السنة
    Il est remonté à cette période de l'année. Open Subtitles هو غالباً ما يكون لديه عمل كثيرً في هذا الوقت من السنة
    J'ai entendu dire que l'Afghanistan était super à cette période de l'année. Open Subtitles سمعت ان أفغانستان لطيفة في هذا الوقت من السنة
    Elles sont généralement à court de personnel à cette période de l'année, Open Subtitles إنها تعاني من نقص في الافراد في هذا الوقت من السنة
    Il est impossible de trouver du rouge à cette période de l'année. Open Subtitles من المستحيل ايجاد نسيج أحمر في هذا الوقت من السنة
    C'est glissant aux alentours, ... à cette période de l'année. Open Subtitles .المكان بالجوار نوعاً ما زلق .لكن في هذا الوقت من العام
    J'ai entendu que c'est charmant à cette période de l'année. Open Subtitles أسمع أنها جميلة في هذا الوقت من العام
    Depuis des années, à cette période de l'année, nous abordons le point de l'ordre du jour sur la situation en Amérique centrale, notamment, bien sûr, la situation au Guatemala. UN منذ سنوات عديدة، ونحن نتناول في هذا الوقت من السنة، بند جدول الأعمال المعني بالحالة في أمريكا الوسطى، بما في ذلك بالطبع الحالة في غواتيمالا.
    As tu entendu quelque chose ? Non, mais à cette période de l'année on doit être prêt. Open Subtitles لكن في هذا الوقت من السنة علي أن اتجهز
    Comme c'est la tradition à cette période de l'annee. Open Subtitles كتقاليد تقام في هذا الوقت من العام.
    ♪La météo est bonne à cette période de l'année♪ Open Subtitles ♪ الطقس رائع في هذا الوقت من السنة ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more