"à ceux de ses organes subsidiaires" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية
        
    • هيئاتها الفرعية
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وآلياته الفرعية
        
    • المجلس ولجانه الفرعية
        
    • وآليته الفرعية
        
    • ومنظومته الفرعية
        
    Dans son préambule, le projet de résolution rappelle la résolution 3369 (XXX) du 10 octobre 1975, par laquelle l'Assemblée générale a décidé d'inviter l'Organisation de la Conférence islamique à participer, en qualité d'observateur, à ses travaux et à ceux de ses organes subsidiaires. UN ويشير مشروع القرار في ديباجته إلى قرار الجمعية العامة 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات أعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    À cette session, l’Assemblée a réaffirmé sa résolution 477 (V), dans laquelle elle priait le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies d’inviter le Secrétaire général de la Ligue des États arabes à assister à ses sessions en qualité d’observateur; et décidé d’inviter la Ligue à participer à ses sessions et travaux et à ceux de ses organes subsidiaires en qualité d’observateur (résolution 36/24). UN وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد قرارها ٧٧٤ )د - ٥( الذي طلبت فيه من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يدعو اﻷمين العام لجامعة الدول العربية إلى حضور دورات الجمعية العامة بصفة مراقب؛ وقررت دعوة جامعة الدول العربية إلى الاشتراك في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية بصفة مراقب )القرار ٦٣/٤٢(.
    27. La Commission des droits de l'homme a fréquemment pris note de l'importance de la participation des institutions nationales à ses travaux et à ceux de ses organes subsidiaires. UN 27- أحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً مرات عديدة بأهمية عمل المؤسسات الوطنية في أعمالها وفي التعاون مع هيئاتها الفرعية.
    Le Conseil y a décidé de prendre les mesures nécessaires pour assurer l'application effective des dispositions de la résolution 57/270 B de l'Assemblée générale en date du 23 juin 2003 qui ont trait à ses travaux et à ceux de ses organes subsidiaires, et de garder cette application à l'étude. UN وفي هذا القرار، قرر المجلس اتخاذ الخطوات اللازمة للتنفيذ الفعلي لأحكام قرار الجمعية العامة 57/270 باء التي لها صلة بأعمال المجلس ولجانه الفرعية وأن يبقي هذا التنفيذ قيد الاستعراض.
    Dans certaines décisions où elle remerciait les observateurs de la contribution qu'ils avaient apportée à ses travaux, la Commission a noté que des observateurs ayant le droit sans réserve de prendre la parole et de faire des propositions avaient participé à ses travaux et à ceux de ses organes subsidiaires. UN وقد لاحظت اللجنة، في بعض قراراتها، لدى تقديرها لإسهام المراقبين في عملها، أن المراقبين شاركوا في أعمالهم وأعمال هيئاتها الفرعية متمتعين بحق كامل في التكلم وتقديم الاقتراحات.68
    6. Note que le Comité appliquera certaines des mesures figurant dans le Plan d'action en examinant les points inscrits à son ordre du jour ou à ceux de ses organes subsidiaires et par l'intermédiaire des équipes qui poursuivront leurs travaux approuvés par le Comité ; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة سوف تنفذ بعض الإجراءات الواردة في خطة العمل عن طريق النظر في البنود المدرجة في جداول أعمال اللجنة أو هيئاتها الفرعية وعن طريق أفرقة العمل التي ستواصل عملها على النحو الذي تؤيده اللجنة؛
    Par sa résolution 2003/6, le Conseil économique et social a décidé de prendre les mesures nécessaires pour assurer l'application effective des dispositions de la résolution 57/270 B de l'Assemblée générale qui ont trait à ses travaux et à ceux de ses organes subsidiaires et de garder cette application à l'étude. UN 2 - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2003/6، أن يتخذ الخطوات اللازمة للتنفيذ الفعلي لأحكام قرار الجمعية العامة 57/270 باء ذات الصلة بأعمال المجلس ولجانه الفرعية وأن يبقي هذا التنفيذ قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more