Les pays à couvert forestier dense ou moyen sont les gardiens d'une très large partie de ces ressources. | UN | والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، هما الوصيان على جزء كبير جدا من هذا التنوع البيولوجي. |
Pays et territoires à couvert forestier dense ou moyen | UN | البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط |
Et je compte bien tuer Wyatt. à couvert ! | Open Subtitles | وهذا ما أنوي فعله لـ(وايات) بالضبط. احتموا! |
Tirs en approche, à couvert ! | Open Subtitles | طلقات نارية قادمة، احتموا! |
Merde ! à couvert ! | Open Subtitles | اللعنة , أحتموا |
- à couvert ! Restez dans vos trous ! - Planquez-vous ! | Open Subtitles | ــ إطلاق نار ، الجميع إلى الحفرة ــ إحتموا |
Regroupez vos hommes ! Restez à couvert. | Open Subtitles | نظّم رجالك ، إبق منخفضاً |
Ensemble, les huit pays et territoires de la région possèdent près de 70 % des zones forestières recensées dans les 42 pays à couvert forestier dense ou moyen et près de 20 % des forêts du monde. | UN | وتمثل هذه البلدان الثمانية مجتمعة حوالى 70 في المائة من مساحة الغابات في البلدان الـ 42 ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، وما يقرب من 20 في المائة من غابات العالم. |
Les apports de fonds sont très insuffisants par rapport aux besoins, notamment dans les pays à faible couvert forestier, certains pays à couvert forestier dense ou moyen, de nombreux pays de petite ou moyenne taille mais dotés de vastes forêts et la plupart des petits États insulaires en développement. | UN | وهناك ثغرات تمويلية كبيرة فيما يتعلق بالتدفقات المالية: وتشمل هذه الثغرات البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وبعض البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع أو المتوسط، والعديد من البلدان الصغيرة أو المتوسطة الحجم ذات الغابات الكبيرة والعديد من البلدان الجزرية الصغيرة. |
notamment dans les pays à faible couvert forestier Les forêts dans un monde en évolution : pays à faible couvert forestier, petits États insulaires en développement et pays à couvert forestier | UN | الغابات في بيئة متغيرة: البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والبلدان ذات الغطاء الحرجي المتوسط |
Pour illustrer ces liens, le présent rapport examine trois groupes importants de pays en développement, à savoir les pays à faible couvert forestier, les petits États insulaires en développement et les pays à couvert forestier dense ou moyen. | UN | ولتوضيح أوجه الارتباط هذه، تركّز هذه الورقة على ثلاث مجموعات هامة من البلدان النامية، ألا وهي البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط. |
Pays à couvert forestier dense ou moyen Conclusion | UN | رابعا - البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط |
à couvert, à couvert ! | Open Subtitles | احتموا! احتموا! |
Mettez-vous à couvert! Allez! | Open Subtitles | احتموا جميعاً، هيّا! |
- Nous sommes attaqués. - à couvert ! Le prince. | Open Subtitles | انه هجوم احتموا الامير . |
à couvert ! | Open Subtitles | أحتموا! |
à couvert ! | Open Subtitles | أحتموا! |
Pas étonnant que personne l'ait découvert. à couvert ! | Open Subtitles | لا اتعجب لما لم يجدهُ احدٌ من قبل إحتموا |
- à couvert ! - J'ai besoin d'un coup de main ! | Open Subtitles | ــ إحتموا ــ أحتاج إلى مساعدة هنا |
Allez, vas-y. Reste à couvert. | Open Subtitles | حسناً ، هيا بنا إبق منخفضاً |
J'ai appris à me mettre à couvert sous les tables pendant mon été à Juarez. | Open Subtitles | لقد تعلمت ان احتمي تحت الطاولة في اجازه الصيف في خواريز |
Mets-toi à couvert. | Open Subtitles | احتمِ. |
à couvert ! | Open Subtitles | اختبؤا |
Mettez-vous à couvert ! Dans un terrier ! A couvert ! | Open Subtitles | اختبئوا ,ابحثوا عن حفره هيا, اختبئوا |
Je vais effacer nos traces. Je vous rattrape. à couvert ! | Open Subtitles | سأغطي آثارنا وأنتَ إستمر إحتمي |
Passagers, à couvert. | Open Subtitles | ليحتمي كل المواطنين |
Suivez la rivière. Restez à couvert. | Open Subtitles | اتبعوا مجرى النهر ابقوا بعيداً عن الأنظار |