"à développer l'économie" - Translation from French to Arabic

    • على تنمية الاقتصادات
        
    • وتنمية الاقتصاد
        
    • وتطوير الاقتصاد
        
    • لتطوير الاقتصاد
        
    • لتنمية الاقتصاد
        
    Objectif 3 : Renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - الهدف رقم ثلاثة - قدرة السكان على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    iii) Capacité des populations à développer l'économie locale et leur accès aux services sociaux; UN ' 3` قدرة الناس على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية؛
    Renforcement de la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN قدرة السكان على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    Les impôts et autres prélèvements doivent être équitables et visent à développer l'économie nationale; UN :: الضرائب والتكاليف العامة أساسها العدل وتنمية الاقتصاد الوطني.
    13. Le projet contribuera à créer des emplois dans les zones rurales, à développer l'économie et à renforcer les capacités au niveau local par le développement des connaissances et des compétences techniques et l'accélération du transfert de technologies. UN 13- وسوف يسعى المشروع إلى إيجاد فرص عمل في المناطق الريفية، وتطوير الاقتصاد المحلي وتعزيز القدرات المحلية عن طريق زيادة المعرفة التقنية والقدرات ونقل التكنولوجيا.
    Le Gouvernement vietnamien a décrété des politiques et des mesures destinées à développer l'économie et à stabiliser la situation sociopolitique. UN ووضعت الحكومة الفييتنامية مجموعة من السياسات والتدابير لتطوير الاقتصاد ولتحقيق الاستقرار للوضع الاجتماعي - السياسي.
    Dans le cadre du programme spatial national, une nouvelle branche spatiale devrait donc voir le jour visant à développer l'économie nationale bélarussienne, de même qu'un service spatial destiné à répondre aux besoins de la société et de l'État. UN وعلى أساس برنامج الفضاء الوطني، سيتم إنشاء فرع فضائي جديد لتنمية الاقتصاد البيلاروسي، وكذلك خدمة فضائية لتلبية الاحتياجات الاجتماعية والحكومية.
    Objectif 3 : renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - الهدف الثالث - قدرة السكان على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    E. Objectif 3 : renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - الهدف الثالث: قدرة السكان على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    Objectif 3 : Renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - الهدف الثالث - قدرة السكان على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    E. Objectif 3 : Renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - الهدف الثالث: قدرة السكان على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    Objectif de contribution 3 : Renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - هدف المساهمة 3: قدرة الناس على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    3. Contribuer à la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN 3 - المساهمة في قدرة الناس على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    Objectif 3 : Renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - الهدف الثالث: قدرة الأفراد على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    Objectif 3 : Renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux UN هاء - الهدف الثالث: قدرة الأشخاص على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية
    c) Objectif 3 (Renforcer la capacité des populations à développer l'économie locale et à obtenir des services sociaux) : 39,3 % des activités (contre 49 % en 2011); UN (ج) الهدف الثالث هو، قدرة الأفراد على تنمية الاقتصادات المحلية والحصول على الخدمات الاجتماعية، وعزيت إليه نسبة 39.3 في المائة (انخفاض عن نسبة 49 في المائة)؛
    Les principales priorités et difficultés consistaient à toujours encourager les retours, à lutter contre la criminalité organisée et à développer l'économie. UN 9 - ولا يزال تشجيع العائدين ومكافحة الجريمة المنظمة وتنمية الاقتصاد في عداد الأولويات والتحديات الرئيسية.
    Se déclarant profondément préoccupée également par les répercussions qu'ont ces politiques sur la continuité du Territoire, sur la grave situation socioéconomique et humanitaire du peuple palestinien, qui est catastrophique dans la bande de Gaza, et sur les efforts visant à relever et à développer l'économie palestinienne dévastée, en dépit des quelques mesures adoptées par Israël en 2012 et 2013, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق أيضا إزاء ما يترتب على هذه السياسة من آثار سلبية في تلاصق الأرض الفلسطينية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الخطيرة للشعب الفلسطيني، وهي حالة حرجة في قطاع غزة، وفي الجهود الرامية إلى إنعاش وتنمية الاقتصاد الفلسطيني المتضرر، على الرغم من بعض التدابير التي اتخذتها إسرائيل في عامي 2012 و 2013،
    L'expérience et les ressources du secteur privé palestinien, qui a déjà donné la preuve de son dynamisme dans la région, se fondent pour la première fois dans de nouvelles structures institutionnelles destinées à développer l'économie du territoire sur la base de la coopération et de la confiance. UN وأما التجربة والموارد المشتركة للقطاع الخاص الفلسطيني، بما لها من تاريخ نشط في المنطقة، فقد أخذت ﻷول مرة تندمج في أشكال مؤسسية جديدة مخصصة لتطوير الاقتصاد الفلسطيني في سياق التعاون والثقة العامة.
    La Norvège, qui préside le Comité spécial de liaison et est un donateur important dans la région palestinienne, est gravement préoccupée par les conséquences à long terme du conflit sur les activités visant à développer l'économie palestinienne et à améliorer les conditions économiques et sociales. UN والنرويج، بوصفها تترأس لجنة الاتصال المخصصة ومن المانحين الرئيسيين لتنمية المناطق الفلسطينية، لتشعر بقلق بالغ إزاء ما للصراع الحالي من آثار بعيدة المدى على العمل الجاري لتنمية الاقتصاد الفلسطيني وتحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more