"à dakar en" - Translation from French to Arabic

    • في داكار في
        
    • في داكار عام
        
    • وفي داكار في
        
    • في دكار في
        
    • بداكار في عام
        
    • في داكار بالسنغال في
        
    • داكار في عام
        
    Avant ces réunions, la CEA avait tenu une réunion de suivi sous-régionale pour les pays d’Afrique de l’Ouest à Dakar en novembre 1997. UN وقبل هذه الاجتماعات، عقدت اللجنة اجتماع متابعة دون إقليمي لبلدان غرب أفريقيا في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Cette proposition a été approuvée dans la résolution 2/6C par les participants au VIe Sommet islamique, qui s'est tenu à Dakar en 1991. UN وقد أجيز هذا الاقتراح من مؤتمر القمة اﻹسلامي السادس المعقود في داكار في عام ١٩٩١ وذلك بقراره ٢/٦ث.
    99. La CEA a organisé la troisième Conférence africaine sur la population à Dakar en 1992. UN ٩٩ - ونظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا المؤتمر السكاني الافريقي الثالث في داكار في عام ١٩٩٢.
    Y était également représenté le Réseau de développement et de communication des femmes d'Afrique chargé notamment de coordonner le Forum des organisations non gouvernementales africaines à Dakar en 1994. UN وحضرت الاجتماع أيضا الشبكة النسائية الافريقية للتنمية والاتصالات التي تتولى، ضمن مسؤولياتها، تنسيق محفل المنظمات غير الحكومية الذي سيعقد في داكار في عام ١٩٩٤.
    UNIFEM a apporté également son appui à un atelier pour la région de l’Afrique, consacré aux stratégies et aux priorités après Beijing, qui s’est tenu à Dakar en 1997. UN كما دعم الصندوق حلقة عمل إقليمية أفريقية حول الاستراتيجيات واﻷوليات لفترة ما بعد بيجين، عقدت في داكار عام ١٩٩٧.
    Le Comité a approuvé le programme d'action africain adopté lors de la cinquième Conférence régionale africaine sur les femmes, tenue à Dakar en novembre 1994. UN وأقر الاجتماع برنامج العمل الافريقي للمرأة، الذي اعتمده المؤتمر الاقليمي الافريقي الخامس المعني بالمرأة المعقود في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٤.
    Dans ce contexte, il convient de se féliciter de la tenue à Dakar, en avril dernier, du Forum mondial de l'éducation pour tous. UN ويسرنا في هذا السياق عقد المنتدى العالمي للتربية في داكار في نيسان/أبريل الماضي.
    À la fin du paragraphe, mentionner la Conférence de suivi prévue 10 ans après la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui doit se tenir à Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    32. En 1997, les pays africains francophones et lusophones ont créé un forum régional de pôles commerciaux, dont le Gouvernement sénégalais a accueilli la première réunion à Dakar en juillet 1997. UN واستضافت حكومة السنغال أول اجتماع لهذا المحفل، في داكار في تموز/يوليه ٧٩٩١.
    63. Un forum sur la compétitivité des économies africaines s'est tenu à Dakar en mars 1999. UN 63 - نظم منتدى لاستعراض قدرة الاقتصادات الأفريقية على التنافس في داكار في آذار/مارس 1999.
    À la fin du paragraphe, mentionner la Conférence de suivi prévue 10 ans après la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui doit se tenir à Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    À la fin du paragraphe, mentionner la Conférence de suivi prévue 10 ans après la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui doit se tenir à Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    Lors de la sixième Conférence des Ministres de l'éducation, qui a eu lieu à Dakar en 1993, l'on a insisté sur la nécessité d'accorder la priorité aux enfants d'âge scolaire et aux groupes vulnérables, en particulier les filles et les femmes analphabètes. UN وقد شدد المؤتمر السادس لوزراء التعليم المعقود في داكار في عام ١٩٩٣ على ضرورة إيلاء اﻷولوية لﻷطفال في سن المدرسة وللفئات الضعيفة، وخاصة الفتيات والنساء اﻷميات.
    La Commission africaine des droits de l'homme et des peuples collabore avec le coordonnateur du SousComité pour la région Afrique, qui a pris part à un atelier sur le bon fonctionnement du mécanisme de prévention national du Sénégal, tenu à Dakar en 2011. UN وتعمل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب مع منسِّق اللجنة الفرعية لأفريقيا الذي شارك في حلقة العمل المتعلقة بالأداء الفعَّال للآلية الوقائية الوطنية للسنغال التي عُقدت في داكار في عام 2011.
    Il a organisé une conférence à Santiago du Chili en 2002, avec le soutien de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), des conférences à Rennes (France) en 2003 et en 2005 ainsi qu'une conférence à Dakar en 2006. UN وقد نظم مؤتمرا في سانتياغو، شيلي، في عام 2002، بدعم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومؤتمرات في رين، فرنسا، في عامي 2003 و 2005، ومؤتمرا في داكار في عام 2006.
    À la demande du Gouvernement sénégalais, le personnel du Service de l'intégration sociale de la Division des politiques sociales et du développement social a organisé un atelier à Dakar, en mars 2004. UN وبناء على طلب حكومة السنغال، قام موظفون من فرع التكامل الاجتماعي في شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية بالإدارة المذكورة، أعلاه بتنظيم حلقة عمل في داكار في آذار/مارس 2004.
    Il a déjà eu lieu à quatre reprises, deux fois à Vienne (1991 et 1996), la troisième à Braga (Portugal) en 1998, et la quatrième à Dakar en 2001. UN وعقدت حتى الآن أربع دورات للمنتدى. عقدت اثنتان منها في فيينا في عام 1991 و 1996؛ وعقدت الدورة الثالثة في براغا بالبرتغال في عام 1998، وعقدت الدورة الرابعة في داكار في عام 2001.
    La prochaine réunion de ce type doit avoir lieu à Dakar en février 2004. UN ويعتزم عقد الاجتماع المقبل في داكار في شهر شباط/فبراير 2004.
    Le Président de la République du Sénégal a confirmé au Directeur général son soutien total pour l'organisation de la Conférence internationale sur l'énergie à Dakar en 2008. UN وقد أكد رئيس الجمهورية للمدير العام دعمه الكامل لعقد مؤتمر الطاقة الدولي في داكار عام 2008.
    Pour mobiliser des ressources destinées à l'exécution du Plan d'action du NEPAD relatif à l'environnement, le PNUE a organisé deux conférences de donateurs (à Alger en décembre 2003 et à Dakar en mars 2005) afin de discuter du mécanisme financier pour l'exécution dudit plan. UN 71 - ومن أجل تعبئة الموارد لتنفيذ خطة العمل البيئية للشراكة الجديدة، نظّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤتمرين للجهات المانحة (عُقدا في الجزائر العاصمة في كانون الأول/ديسمبر 2003، وفي داكار في آذار/مارس 2005) من أجل التباحث في الآلية المالية لتنفيذ الخطة.
    Un forum mondial sur l'éducation se tiendra à Dakar en avril 2000, en vue d'établir une version définitive du cadre d'action. UN وسيعقد منتدى عالمي للتعليم في دكار في نيسان/أبريل من أجل وضع إطار العمل النهائي.
    Au cours du Forum mondial sur l'éducation à Dakar en 2000, le Burundi a souscrit aux objectifs d'éducation pour tous, notamment : UN 74 - وخلال المحفل العالمي للتعليم بداكار في عام 2000، شاركت بوروندي في تلك الأهداف المتصلة بتوفير التعليم للجميع ولا سيما:
    Elle a réuni plus de 500 participants. L'UNITAR sera également un partenaire pour la sixième Conférence, qui se tiendra à Dakar en 2003 à l'occasion du dixième anniversaire. UN وسوف يكون المعهد شريكا في المؤتمر السادس الذي سيعقد في داكار بالسنغال في عام 2003 في الذكرى العاشرة لتنظيم مؤتمر نظم المعلومات الجغرافية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more