"à des gouvernements ou à" - Translation from French to Arabic

    • إلى الحكومات أو
        
    Sur ce total, 351 311 dollars correspondent à des articles cédés à des gouvernements ou à des institutions à l'achèvement de projets, 275 679 dollars à du matériel vendu à des tiers, 82 159 dollars à du matériel considéré comme perdu ou volé et 63 641 dollars à du matériel obsolète. UN وتشمل هذه المبالغ بنوداً قيمتها 311 351 دولاراً نقلت إلى الحكومات أو المؤسسات لدى إنجاز أنشطة المشاريع ومعدات قيمتها 679 275 دولاراً بيعت إلى أطراف أخرى؛ ومعدات قيمتها 159 82 دولاراً يفترض أنها فقدت أو سرقت و 641 63 دولاراً قيمة معدات متقادمة.
    5. Encourage également les États Membres à adopter des dispositions législatives et réglementaires ainsi que des procédures visant à interdire le transfert de systèmes portatifs de défense aérienne à des utilisateurs non étatiques ou à améliorer celles qui sont en vigueur, et à veiller à ce que ces armes ne soient exportées qu'à des gouvernements ou à des agents habilités par un gouvernement; UN 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على سن أو تحسين التشريعات واللوائح والإجراءات من أجل حظر نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد إلى مستخدمين نهائيين من غير الدول، وضمان عدم تصدير هذه الأسلحة إلا إلى الحكومات أو الوكلاء الذين تأذن لهم الحكومات بذلك؛
    Adopter, en application de la résolution 60/77 de l'Assemblée générale, des dispositions législatives et réglementaires ainsi que des procédures visant à interdire le transfert de systèmes portatifs de défense aérienne à des utilisateurs finals non étatiques ou améliorer celles qui sont en vigueur et veiller à ce que ces systèmes ne soient exportés qu'à des gouvernements ou à des agents agréés par un gouvernement. UN 15 - القيام، عملا بقرار الجمعية العامة 60/77، بسن أو تحسين التشريعات والأنظمة والإجراءات لحظر نقل منظومات الدفاع الجوي المحمولة إلى مستعملين نهائيين من غير الدول، وكفالة ألا تُصدَّر تلك الأسلحة إلا إلى الحكومات أو الوكلاء المأذون لهم من حكومة ما.
    5. Encourage également les États Membres à adopter des dispositions législatives et réglementaires ainsi que des procédures visant à interdire le transfert de systèmes portatifs de défense aérienne à des utilisateurs non étatiques ou à améliorer celles qui sont en vigueur, et à veiller à ce que ces armes ne soient exportées qu'à des gouvernements ou à des agents habilités par un gouvernement; UN 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على سن أو تحسين التشريعات واللوائح والإجراءات من أجل حظر نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد إلى مستخدمين نهائيين من غير الدول، وضمان عدم تصدير هذه الأسلحة إلا إلى الحكومات أو الوكلاء الذين تأذن لهم الحكومات بذلك؛
    5. Encourage également les États Membres à adopter des dispositions législatives et réglementaires ainsi que des procédures visant à interdire le transfert de systèmes portatifs de défense aérienne à des utilisateurs non étatiques ou à améliorer celles qui sont en vigueur, et à veiller à ce que ces armes ne soient exportées qu'à des gouvernements ou à des agents habilités par un gouvernement ; UN 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على سن أو تحسين التشريعات واللوائح والإجراءات من أجل حظر نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد إلى مستخدمين نهائيين من غير الدول، وضمان عدم تصدير هذه الأسلحة إلا إلى الحكومات أو الوكلاء الذين تأذن لهم الحكومات بذلك؛
    4. Encourage également les États Membres à adopter ou à améliorer les dispositions législatives et réglementaires ainsi que les procédures visant à interdire le transfert de systèmes portatifs de défense aérienne à des utilisateurs non étatiques et à veiller à ce que ces armes ne soient exportées qu'à des gouvernements ou à des agents habilités par un gouvernement; UN " 4 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على وضع أو تحسين التشريعات واللوائح والإجراءات من أجل حظر نقل نظم الدفاع الجوي التي يحملها أفراد إلى مستخدمين نهائيين من غير الدول، وضمان عدم تصدير هذه الأسلحة إلا إلى الحكومات أو الوكلاء المأذون لهم من الحكومات؛
    5. Encourage également les États Membres à adopter des dispositions législatives et réglementaires ainsi que des procédures visant à interdire le transfert de systèmes portatifs de défense aérienne à des utilisateurs non étatiques ou à améliorer celles qui sont en vigueur, et à veiller à ce que ces armes ne soient exportées qu'à des gouvernements ou à des agents habilités par un gouvernement; UN 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على سن أو تحسين التشريعات واللوائح والإجراءات من أجل حظر نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد إلى مستخدمين نهائيين من غير الدول، وضمان عدم تصدير هذه الأسلحة إلا إلى الحكومات أو الوكلاء الذين تأذن لهم الحكومات بذلك؛
    5. Encourage également les États Membres à adopter des dispositions législatives et réglementaires ainsi que des procédures visant à interdire le transfert de systèmes portatifs de défense aérienne à des utilisateurs non étatiques ou à améliorer celles qui sont en vigueur, et à veiller à ce que ces armes ne soient exportées qu'à des gouvernements ou à des agents habilités par un gouvernement ; UN 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على سن أو تحسين التشريعات واللوائح والإجراءات من أجل حظر نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد إلى مستخدمين نهائيين من غير الدول، وضمان عدم تصدير هذه الأسلحة إلا إلى الحكومات أو الوكلاء الذين تأذن لهم الحكومات بذلك؛
    En 2008, au moins 839 000 demandes individuelles d'asile ou de statut de réfugié ont été soumises à des gouvernements ou à des bureaux du HCR dans 154 pays, ce qui représente une augmentation de 28 % par rapport à l'année précédente (635 800 demandes) et la deuxième augmentation annuelle consécutive. UN 10 - وخلال عام 2008، قُدِّم إلى الحكومات أو مكاتب المفوضية في 154 بلداً ما لا يقل عن 000 839 طلب فردي للجوء أو الحصول على صفة اللاجئ. ويمثل ذلك زيادة بنسبة 28 في المائة مقارنة بالعام الماضي (800 635 طلب) وثاني ارتفاع سنوي على التوالي.
    Au cours de l'exercice 2010-2011, 133 bureaux de pays et bureaux régionaux de l'UNICEF ont transféré des fonds pour un montant total de 2,11 milliards de dollars à des gouvernements ou à des partenaires d'exécution, soit 31 % des dépenses d'aide aux programmes (6,83 milliards de dollars). UN وفي فترة السنتين 2010-2011، أرسل 133 مكتباً من مكاتب اليونيسيف القطرية ومكاتبها الإقليمية تحويلات نقدية بقيمة 2.11 بليون دولار إلى الحكومات أو الشركاء المنفذين، أي ما يمثل 31 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية (6.83 بلايين دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more