La Corée du Sud s'est lancée dès la fin des années 70 dans un programme de production pilote d'armes nucléaires à l'aide d'un réacteur à eau lourde sous pression. | UN | وقد شرعت كوريا الجنوبية منذ أواخر السبعينات في مشروع تجريبي ﻹنتاج اﻷسلحة النووية من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط. |
II. STOCKAGE DE PLUTONIUM DANS LE RÉACTEUR à eau lourde SOUS PRESSION ET MISE EN PLACE DU SYSTÈME PERMETTANT | UN | ثانيا- تخزين البلوتونيوم من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط واكتمال نظام التطوير الشامل لﻷسلحة النووية |
Le paragraphe 61 ci-après décrit comment l'Iran a utilisé une société pétrochimique pour dissimuler l'achat de valves destinées au réacteur de recherche à eau lourde d'Arak. | UN | وتلقي الفقرة 61 أدناه الضوء على مسألة استعانة جمهورية إيران الإسلامية بشركة بتروكيماويات للتستّر على مشتريات صمامات موجهة للاستخدام في مفاعل بحوث الماء الثقيل في آراك. |
En outre, il pourrait à terme avoir besoin de stocks supplémentaires d'uranium naturel pour le réacteur à eau lourde d'Arak. | UN | وهي ستتطلب أيضا في نهاية المطاف مخزونات إضافية من اليورانيوم الطبيعي لمفاعل آراك الذي يعمل بالماء الثقيل. |
Il est évident que la mise en service d'un autre réacteur à eau lourde sous pression, actuellement en construction, augmentera considérablement ce stock. | UN | ومن الواضح تماما المدى الذي سيصل إليه تخزين البلوتونيوم عندما يبدأ تشغيل مفاعل آخر يعمل بالماء الثقيل المضغوط يجري بناؤه اﻵن. |
Un représentant du Gouvernement sud-coréen a ajouté à la même séance que son pays souhaitait retraiter le combustible irradié dans les réacteurs à eau ordinaire afin de recycler le plutonium dans les réacteurs à eau lourde. | UN | وأضاف مسؤول كوري جنوبي في ذات الاجتماع قائلا إن كوريا الجنوبية تود إعادة معالجة الوقود المستهلك من مفاعلات الماء الخفيف ﻹعادة تدوير البلوتونيوم في هذه المفاعلات التي تعمل بالماء الثقيل المضغوط. |
La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation. | UN | ويمضي البرنامج قدما بثبات، وقد بلغت المرحلة الأولى، المكونة من مفاعلات الماء الثقيل المضغوط المطورة محليا، مرحلة تجارية ناجحة. |
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe. | UN | وستبدأ المرحلة الثالثة قريبا بإنشاء نموذج عرض تكنولوجي لمفاعل الماء الثقيل المتطور بقوة 300 ميغاواط. |
à eau lourde SOUS PRESSION EN CORÉE DU SUD | UN | الماء الثقيل المضغوط في كوريا الجنوبية |
S'étant engagé à poursuivre un programme d'armement nucléaire, Park Chung Hee a eu pour principal souci d'obtenir des matières nucléaires explosives et d'installer un réacteur à eau lourde sous pression à cette fin. | UN | ومع التزام بارك تشونغ هي بسياسة التطوير النووي، كان اهتمامه اﻷول ينصب على تأمين الوصول إلى المواد الانفجارية النووية واستحداث مفاعل الماء الثقيل المضغوط وصولا إلى هذه الغاية. |
Après une période d'exploitation d'un an, un réacteur à eau lourde sous pression de 1 000 MWe peut produire une quantité de matière nucléaire suffisante pour fabriquer une cinquantaine de bombes atomiques du type Nagasaki. | UN | وكمية المواد النووية التي ينتجها مفاعل الماء الثقيل المضغوط الذي تبلغ طاقته ٠٠٠ ١ ميغاواط كهربي بعد عام من التشغيل تكفي لتصنيع حوالي ٥٠ قنبلة ذرية من الحجم الذي استخدم في ناغازاكي. |
III. LES RÉACTEURS à eau lourde SOUS PRESSION DOIVENT ÊTRE | UN | ثالثا- لابد من إحلال مفاعلات الماء الخفيف محل مفاعلات الماء الثقيل المضغوط |
Dans un cas, le Groupe a pu montrer grâce à des éléments de preuve documentaires et autres que les vannes étaient destinées au réacteur de recherche à eau lourde d'Arak IR-40. | UN | ففي إحدى الحالتين، تمكن الفريق، استنادا إلى وثائق وأدلة أخرى، من بيان أن الصمامات كان من المزمع استخدامها في مفاعل بحوث الماء الثقيل IR-40 في آراك. |
La Modern Industries Technique Company est visée en tant que société chargée de la conception et de la construction du réacteur à eau lourde IR-40 d'Arak. | UN | وجرى تحديد شركة تقنيات الصناعات الحديثة باعتبارها مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك. |
6. Réacteur à eau lourde de puissance nulle (RELPN) | UN | 6 - مفاعل الماء الثقيل ذو القدرة الصفرية |
7. Seyyed Hussein Hosseini (responsable de l'Organisation iranienne de l'énergie atomique participant au projet de réacteur de recherche à eau lourde à Arak) | UN | 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك) |
7. Seyyed Hussein Hosseini (responsable de l'Organisation iranienne de l'énergie atomique participant au projet de réacteur de recherche à eau lourde à Arak) | UN | 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك) |
En Inde, le développement d'un réacteur à eau lourde, qui ferait mieux qu'atteindre les objectifs du projet INPRO sur le plan des critères de développement durable, de rentabilité, de sécurité et de résistance à la prolifération, progresse conformément au plan. | UN | وفي الهند، يجـري وفقـا للخطة الموضوعة، تطوير مفاعل متقدم يعمل بالماء الثقيل سيتجاوز أهداف تكنولوجيا المفاعلات النووية الابتكارية ودورة الوقود من حيث الاستدامة والاقتصاد والأمان ومقاومة الانتشار. |
Le premier réacteur de 540 mégawatts à eau lourde sous pression, dont l'unité (PHWRs) se trouve à Tarapur, a entamé ses activités commerciales environ sept mois avant la date prévue. | UN | لقد بدأت الوحدة الأولى في المفاعل الذي يعمل بالماء الثقيل المضغوط بقوة 540 ميغاواط في تارابور بالتشغيل التجاري قبل سبعة شهور من الموعد المحدد. |
7. Seyyed Hussein Hosseini (responsable de l'Organisation iranienne de l'énergie atomique participant au projet de réacteur de recherche à eau lourde à Arak) | UN | 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك) |
A.4 Réacteur de recherche à eau lourde | UN | ألف-4 المفاعل البحثي الذي يعمل بالماء الثقيل |