Autoriser expressément les missions à employer tous les moyens nécessaires pour s'acquitter de leur mandat de protection; | UN | منح إذن صريح للبعثات باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايات الحماية المنوطة بها. |
Le 3 décembre 1992, le Conseil de sécurité, par sa résolution 794 (1992), a autorisé la FIU, en vertu du chapitre VII de la Charte, à employer " tous les moyens nécessaires " pour instaurer des conditions de sécurité pour les opérations de secours humanitaire en Somalie. | UN | وفي يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ وبموجب القرار ٤٩٧)٢٩٩١(، أذن مجلس اﻷمن للقوة، ومتصرفاً في إطار المادة السابعة من الميثاق، " باستخدام جميع الوسائل اللازمة " لتهيئة بيئة آمنة للعمليات اﻹنسانية في الصومال. |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, le Conseil de sécurité a autorisé les États Membres à employer tous les moyens nécessaires pour atteindre les objectifs humanitaires de l'opération. | UN | وأذن مجلس اﻷمن، بموجب الفصل السابع من الميثاق، للدول اﻷعضاء، باستخدام جميع الوسائل الضرورية لتحقيق اﻷهداف اﻹنسانية للعملية. |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, le Conseil de sécurité a autorisé les États Membres à employer tous les moyens nécessaires pour atteindre les objectifs humanitaires de l'opération. | UN | وأذن مجلس اﻷمن، بموجب الفصل السابع من الميثاق، للدول اﻷعضاء، باستخدام جميع الوسائل الضرورية لتحقيق اﻷهداف اﻹنسانية للعملية. |