"à encourager les fonctionnaires" - Translation from French to Arabic

    • في تشجيع الموظفين
        
    • لتشجيع الموظفين
        
    12. Note avec satisfaction que le Secrétariat n'hésite pas à encourager les fonctionnaires à se servir, dans les réunions où sont assurés des services d'interprétation, de celle des six langues officielles qu'ils maîtrisent, quelle qu'elle soit ; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح رغبة الأمانة العامة في تشجيع الموظفين على القيام، في الجلسات التي تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية، باستخدام أي من اللغات الرسمية الست التي يجيدونها؛
    12. Note avec satisfaction que le Secrétariat n'hésite pas à encourager les fonctionnaires à se servir, dans les réunions où sont assurés des services d'interprétation, de celle des six langues officielles qu'ils maîtrisent, quelle qu'elle soit ; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح رغبة الأمانة العامة في تشجيع الموظفين على القيام، في الجلسات التي تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية، باستخدام أي من اللغات الرسمية الست التي يجيدونها؛
    11. Note avec satisfaction que le Secrétariat n'hésite pas à encourager les fonctionnaires à se servir, dans les réunions où sont assurés des services d'interprétation, de celle des six langues officielles qu'ils maîtrisent, quelle qu'elle soit; UN 11 - تلاحظ مع الارتياح رغبة الأمانة العامة في تشجيع الموظفين على القيام، في الجلسات التي تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية، باستخدام أي من اللغات الرسمية الست التي يجيدونها؛
    11. Note avec satisfaction que le Secrétariat n'hésite pas à encourager les fonctionnaires à se servir, dans les réunions où sont assurés des services d'interprétation, de celle des six langues officielles qu'ils maîtrisent, quelle qu'elle soit ; UN 11 - تلاحظ مع الارتياح رغبة الأمانة العامة في تشجيع الموظفين على القيام، في الجلسات التي تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية، باستخدام أي من اللغات الرسمية الست التي يجيدونها؛
    b) Inclure dans les systèmes de suivi du comportement professionnel des dispositions visant à encourager les fonctionnaires à noter et signaler les innovations et les meilleures pratiques. UN (ب) وتضمين نظم إدارة الأداء أحكاماً لتشجيع الموظفين على تسجيل الابتكارات وأفضل الممارسات وتقديم تقارير عنها.
    33. Note avec satisfaction que le Secrétariat n'hésite pas à encourager les fonctionnaires à se servir, dans les réunions où sont assurés des services d'interprétation, de celle des six langues officielles qu'ils maîtrisent, quelle qu'elle soit ; UN 33 - تلاحظ مع الارتياح رغبة الأمانة العامة في تشجيع الموظفين على استخدام أي من اللغات الرسمية الست التي يجيدونها في الجلسات التي تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية؛
    33. Note avec satisfaction que le Secrétariat n'hésite pas à encourager les fonctionnaires à se servir, dans les réunions où sont assurés des services d'interprétation, de celle des six langues officielles qu'ils maîtrisent, quelle qu'elle soit ; UN 33 - تلاحظ مع الارتياح رغبة الأمانة العامة في تشجيع الموظفين على استخدام أي من اللغات الرسمية الست التي يجيدونها في الجلسات التي تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية؛
    Le Conseil constate qu'il n'y a pas à l'heure actuelle de mesures d'incitation de nature à encourager les fonctionnaires juristes justifiant de quelque expérience onusienne à aider, à titre bénévole, le justiciable à naviguer les méandres du système de justice formel. UN ١١٤ - ومن الجدير بالذكر أنه لا توجد حاليا على ما يبدو أي حوافز لتشجيع الموظفين المؤهلين تأهيلاً قانونياً ممن لهم بعض الخبرة في العمل مع الأمم المتحدة على التطوع لمساعدة المستأنفين على التعامل مع نظام العدالة الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more