"à freetown" - Translation from French to Arabic

    • في فريتاون
        
    • إلى فريتاون
        
    • وفي فريتاون
        
    • في مدينة فريتاون
        
    • بفريتاون
        
    • من فريتاون
        
    • وفريتاون
        
    • على فريتاون
        
    • بمدينة فريتاون
        
    • في منطقة فريتاون
        
    • فريتون
        
    • لفريتاون
        
    Les observateurs militaires évacués ont ultérieurement été rapatriés, à l'exception de 10 d'entre eux qui sont restés en attente à Freetown. UN وأعيد المراقبون العسكريون الذين تم إخلاؤهم بعد ذلك الى أوطانهم ما عدا ١٠ مراقبين ظلوا في حالة تأهب في فريتاون.
    Par ailleurs, la Sierra Leone accueille 14 000 réfugiés libériens, dont la plupart sont dans des camps situés à Freetown et aux alentours. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توفر سيراليون ملجأ ﻟ ٠٠٠ ٤١ لاجئ ليبيري، يقيم معظمهم في مخيمات في فريتاون وحولها.
    Des audiences ont été organisées à Freetown, Kailahun, Bo, Port Loko, Kabala, Kenema et en d'autres endroits. UN وعقدت هذه الجلسات في فريتاون وكيلاهن وبو وبورت لوكو وكابالا وكاناما، وكذلك في مواقع أخرى.
    Le Président Kabbah a engagé les deux dirigeants à rentrer à Freetown. UN وحث الرئيس كبا كلا الزعيمين على العودة إلى فريتاون.
    Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu. UN ويقع مقر القيادة الشمالية في فريتاون ومقر القيادة الجنوبية في كويدو.
    En raison de problèmes logistiques, les administrateurs régionaux se trouvent toujours à Freetown, et leur influence ne s'étend pas aux provinces. UN وما زال موظفو المكتب الإقليمي يقيمون في فريتاون نتيجة لمشاكل لوجستية، وما زال وجودهم غير محسوس في الأقاليم.
    Déjà, deux de ces foyers sûrs ont été construits, à Makeni et à Freetown. UN وحتى اليوم شُيّد مأويان، واحد في ماكيني وآخر في فريتاون.
    En octobre également, quatre soldats ont été arrêtés pour avoir participé à des vols à main armée à Freetown. UN كما أوقف أربعة جنود في تشرين الأول/أكتوبر أيضاً لتورطهم في عملية سطو مسلح في فريتاون.
    Un tribunal pour enfants a été créé à Freetown et siège maintenant quotidiennement. UN كما أنشئت محكمة مناسبة للأطفال في فريتاون وأصبحت تعقد جلسات يومية.
    L'achèvement de ces travaux devrait permettre de décongestionner la prison de Pademba Road à Freetown. UN ومن المتوقع أن يساعد السجن، عقب انتهاء هذا العمل، في تخفيف ازدحام سجن شارع باديمبا في فريتاون.
    La rénovation de ses locaux à Freetown et l'identification de bureaux régionaux sont en cours. UN ويجري حاليا تجديد مكاتب اللجنة في فريتاون وتحديد أماكن لإنشاء مكاتب إقليمية لها.
    Toutefois, le surpeuplement continuant de faire problème, des dispositions commencent à être prises pour décongestionner la prison de Pademba Road à Freetown. UN غير أن الاكتظاظ لا يزال يشكل تحديا، وقد بدأت ثمة جهود من أجل تخفيف التكدس في سجن بادمبا رُود في فريتاون.
    Pendant la période considérée, la Commission électorale nationale a mené une élection partielle à un conseil local de la circonscription de Dwarzak, à Freetown. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة الوطنية الانتخابية انتخابات فرعية لمجلس محلي بدائرة دوارزاك في فريتاون.
    à Freetown, l'équipe a consulté les autorités sierra-léonaises, des fonctionnaires du Tribunal, le commandant de la garde et des représentants de la communauté internationale. UN وأجرى الفريق مشاورات في فريتاون مع سلطات سيراليون، وموظفي المحكمة وقيادة الحرس ومع ممثلين عن المجتمع الدولي.
    La MINUL poursuivra également ses activités d'appui au contingent de gardes déployé à Freetown pour assurer la sécurité du Tribunal spécial pour la Sierra Leone. UN وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لقوة الحراسة العسكرية الموجودة في فريتاون من أجل توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    La Commission fait face à un certain nombre de contraintes, notamment le manque de personnel et des locaux inadaptés à Freetown. UN وتواجه اللجنة عددا من القيود بما في ذلك نقص الموظفين وعدم كفاية أماكن المكاتب في فريتاون.
    Les résidences protégées pour témoins situées à Freetown, au Libéria et à La Haye ont toutes été fermées. UN وقد أغلقت جميع البيوت الآمنة التي كانت مخصصة لإقامة الشهود في فريتاون وليبريا ولاهاي.
    Je les invite donc à rentrer à Freetown sans retard pour prendre part au processus de paix, conformément au souhait exprimé par les Sierra-Léonais. UN ومن ثم فإنني أدعوهم إلى العودة دون إبطاء إلى فريتاون للمشاركة في عملية السلام، حسب رغبة شعب سيراليون.
    Nous nous rendons à Freetown pour favoriser la consolidation de la paix et pour contribuer à la transformation de notre société. UN إننا سنذهب إلى فريتاون لﻹسهام في تعزيز السلام وفي تحقيق التحول في مجتمعنا.
    La plupart des personnes déplacées se concentrent dans une succession d'établissements entre Makeni et Koidu, au centre du pays, à Kenema, dans l'est et à Freetown. UN ويتركز تجمع معظم المشردين في مجموعة من المستوطنات تقع بين ماكيني وكويدو في وسط البلد، وفي كينيما في الشرق وفي فريتاون.
    Cinq d'entre elles sont situées dans différents districts et la sixième a été créée à Freetown il y a cinquante ans. UN وتوجد خمس مدارس منها في مناطق مختلفة من البلد ومدرسة واحدة في مدينة فريتاون أسّست قبل خمسين عاماً.
    :: Entretien du complexe de Solar, abritant 115 officiers d'état-major, au quartier général de la Force à Freetown UN :: صيانة مجمع رئيسي للقوات لـ 115 من العسكريين في مجمع سولار بفريتاون
    Ces programmes ont été mis en œuvre aussi bien à Freetown qu'en province. UN وقد نفّذت هذه البرامج في كل من فريتاون والأقاليم.
    J'ai constaté les ravages de la guerre civile à Lungi, à Lunsar, à Magburaka et à Freetown. UN وشاهدت أنقاض الحرب الأهلية في لونغي ولونسار وماغبوراكا وفريتاون.
    Les coûts salariaux correspondant aux postes du personnel recruté dans le pays ont été calculés sur la base du salaire net à la classe 3, échelon 3, selon le barème des traitements applicable à Freetown (Sierra Leone) en vigueur au 1er mai 2003. UN وقد تم حساب مرتبات وظائف الموظفين المحليين استنادا إلى صافي الرتبة 3، الدرجة 3 من جداول المرتبات المطبقة على فريتاون (سيراليون) اعتبارا من 1 أيار/مايو 2003.
    :: Réunion d'experts sur le rôle de la Commission face aux auteurs de violations commises contre des enfants, organisée conjointement par l'UNICEF et la MINUSIL à Freetown du 4 au 6 juin 2001. UN :: اجتماع خبراء بشأن دور لجنة الحقيقة والمصالحة في التعامل مع الجانحين الأحداث شاركت فيه استضافته كل من اليونيسيف والبعثة في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2001 بمدينة فريتاون.
    Facilitation de la tenue de réunions et fourniture de conseils techniques en vue de l'établissement et du fonctionnement de 12 comités de relèvement au niveau des districts plus un autre à Freetown/zone de l'ouest et de 149 comités de relèvement et de développement au niveau des chefferies dans tout le pays UN تيسير عقد الاجتماعات وتوفير المشورة الفنية لإنشاء وتشغيل 12 لجنة لإنعاش المناطق زائد لجنة واحدة في منطقة فريتاون الغربية ولجان لإنعاش وتنمية مناطق القبائل في 149 منطقة قبلية في مختلف أنحاء البلد
    Nous n'irons pas à Freetown. Il n'en est pas question. Open Subtitles (لن نذهب إلى مدينة (فريتون) ****عاصمة (سيراليون هذا ليس إختياريًا
    Le Ministre nigérian, M. Ikimi, m'a rendu compte de sa visite à Freetown le 18 février puis de sa rencontre à Conakry avec le Président Tejan Kabbah. UN وأطلعني الزعيم إيكيمي على زيارته لفريتاون في ١٨ شباط/فبراير واجتماعه بعد ذلك بالرئيس تيجان كباح في كوناكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more