"à freiner la propagation" - Translation from French to Arabic

    • على الحد من انتشار
        
    3.3.1. Amélioration de l'aptitude des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    3.3.2. Amélioration de la capacité des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida en milieu carcéral UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    3.3.1. Amélioration de l'aptitude des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    3.3.2. Amélioration de la capacité des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida en milieu carcéral UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    Amélioration de l'aptitude des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection, conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    3.3.2. Amélioration de la capacité des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida en milieu carcéral UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    Amélioration de l'aptitude des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection, conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    3.3.2. Amélioration de la capacité des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida en milieu carcéral UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    Amélioration de la capacité des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida en milieu carcéral 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السجون
    3.3.2. Amélioration de la capacité des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida en milieu carcéral 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في بيئات السجون
    Amélioration de l'aptitude des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'Office 3.3.2. UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    3.3.1. Amélioration de l'aptitude des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'ONUDC UN 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة والولايات القائمة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    3.3.1. Amélioration de l'aptitude des États Membres à freiner la propagation du VIH/sida chez les usagers de drogues par injection conformément aux conventions internationales pertinentes et aux mandats de l'Office UN 3-3-1- زيادة قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بين متعاطي المخدرات بالحقن، طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات المكتب القائمة
    De manière générale, la structure de la société jordanienne elle-même contribue à freiner la propagation du syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Selon les statistiques du Ministère de la santé, à la fin de juillet 2005, le pays comptait 397 cas déclarés, contre 324 en 2003, alors que le deuxième rapport faisait état de 174 cas. UN 184 - يساعد النظام الاجتماعي القائم في المملكة الأردنية الهاشمية على الحد من انتشار مرض نقص المناعة المكتسبة بشكل عام، حيث تشير إحصاءات وزارة الصحة إلى أن عدد الإصابات بهذا المرض بلغت(397) لغاية تموز/يوليه 2005 أي بزيادة 40 إصابة عن عام 2003 والذي بلغ عدد الإصابات فيه (324) إصابة، في حين أن عدد الإصابات في فترة التقرير السابق لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية بلغت (174).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more