"à gok machar" - Translation from French to Arabic

    • في قوك مشار
        
    • إلى قوك مشار
        
    • في قوك مَشار
        
    • في قوك ماشار
        
    Un projet concernant la construction d'une voie d'accès à Gok Machar et d'une partie du site à aménager a également démarré. UN وبدأ أيضا العمل في مشروع لتشييد طريق للوصول إلى الموقع في قوك مشار، وفي قسم من أعمال تحضير الموقع في قوك مشار.
    Sur les 117 militaires affectés à la protection de la Force au sein du Mécanisme, 83 restent stationnés à Kadugli et 38 à Gok Machar. UN ومن بين جنود الحماية البالغ عددهم 117 الذين أوفدوا إلى الآلية، يبقى 83 في كادقلي ويبقى 38 في قوك مشار.
    Levé géophysique et forage d'un puits à Gok Machar UN بئر للمياه: المسح الجيوفيزيائي وحفر بئر واحدة في قوك مشار
    Les conditions de sécurité au Soudan du Sud ont entravé la mise en œuvre de grands projets d'ingénierie à Malakal et pesé sur la capacité de la mission d'acheminer les matériaux de construction à Gok Machar et jusqu'à la piste d'atterrissage d'Anthony. UN 27 - وعرقلت الحالةُ الأمنية السائدة في جنوب السودان تنفيذَ المشاريع الهندسية الكبرى المقرر الاضطلاع بها في ملَكال، وأثرت في قدرة البعثة على نقل مواد البناء إلى قوك مشار وإلى مهبط الطائرات في أنتوني.
    La Force continuera à coopérer avec la MINUAD en vue d'établir et d'exploiter le site du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière à Bouram et, dans une moindre mesure, avec la MINUSS à Gok Machar et Malakal. UN 41 - وستواصل القوة الأمنية المؤقتة تعاونها مع العملية المختلطة من أجل إنشاء موقع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في بورام وتشغيله، وستتعاون في نطاق أضيق مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للغرض نفسه في قوك مَشار ومَلَكال.
    Travaux de terrassement d'un terrain de 150 m x 150 m à Gok Machar UN تهيئة الأرض - قطعة أرض في قوك مشار مساحتها 150 x 150 مترًا
    Durant la période visée, un état-major de secteur a été établi à Gok Machar. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إنشاء مقر قيادة القطاع في قوك مشار.
    Les travaux de construction et de rénovation à Kadugli et l'extension du camp à Gok Machar ainsi que l'aménagement du site sont en cours. UN والعمل جارٍ في أشغال التشييد والتجديد في كادقلي وكذلك في توسيع المعسكر في قوك مشار وإعداد الموقع.
    Le Mécanisme est demeuré au stade de la capacité opérationnelle initiale, avec seulement un quartier général à Abyei et des postes de commandement de secteur à Kadugli et à Gok Machar. UN وقد بقيت الآلية المشتركة في مرحلة القدرة التشغيلية الأولية؛ إذ لم يدخل طور التشغيل سوى مقريها الرئيسي والقطاعي في كادُوقلي ومقرها القطاعي في قوك مشار.
    Il a déployé des équipes d'appui aux patrouilles à Gok Machar et Kadugli en préparation de la pleine capacité opérationnelle du Mécanisme et trois équipes de déminage supplémentaires seront déployées aux postes de commandement de secteur de Buram et Malakal après leur installation. UN وقد نشرت الدائرة أفرقة لدعم الدوريات في قوك مشار وكادقلي استعدادا للتشغيل الكامل لآلية الرصد. وستُنشر ثلاثة أفرقة إضافية لدعم دوريات إزالة الألغام في المقرين القطاعيين في برام وملكال بمجرد إنشائهما.
    Sur les 117 militaires chargés de la protection de la Force déployés au sein du Mécanisme, 79 se trouvaient à Kadugli et 38 à Gok Machar. UN ومن بين قوات حماية القوة التي نُشرت في الآلية المشتركة والبالغ عددها 117 فردا، يوجد 79 فردا في كادُقلي، و 38 فردا في قوك مشار.
    Sur les 121 soldats affectés à la protection de la Force déployés sous l'égide du Mécanisme, 83 sont stationné à Kadugli et 38 à Gok Machar. UN ومن بين جنود حماية القوة التابعين لها والمنشورين في الآلية وعددهم 121 جنديا، يوجد 83 جنديا في كادُقلي و 38 جنديا في قوك مشار.
    Deux observateurs sud-soudanais et trois observateurs de la FISNUA sont également déployés au poste de commandement de secteur à Gok Machar (Bahr el-Ghazal septentrional, au Soudan du Sud). UN وأُرسل مراقبان من جنوب السودان وثلاثة من مراقبي القوة إلى مقر الآلية القطاعي في قوك مشار (ولاية شمال بحر الغزال، جنوب السودان).
    La FISNUA a achevé la construction de logements préfabriqués pour tout le personnel du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière actuellement stationné à Gok Machar. UN ٢٠ - ودعما للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، أنجزت القوة الأمنية تشييد وحدات إقامة ومرافق مخصصة لجميع الأفراد المنشورين حاليا في قوك مشار.
    En mai, la Force a commencé les vols hebdomadaires d'Abyei au poste de commandement de secteur du Mécanisme conjoint à Gok Machar. UN 34 - وفي أيار/مايو، بدأت البعثة تسيير رحلات جوية أسبوعية من أبيي إلى مقر قطاع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في قوك مشار.
    La FISNUA s'attachera à mettre en place et à renforcer les postes de commandement de secteur nécessaires à Gok Machar, Malakal et Bouram et à améliorer et maintenir en état de fonctionnement le siège provisoire et le poste de commandement de secteur de Kadugli. UN 8 - وسينصبّ تركيز البعثة على تأسيس وبناء المقار القطاعية المطلوبة في قوك مشار وملكال وبرام، وعلى تحسين وصيانة المقر المؤقت والمقر القطاعي في كادقلي.
    Les travaux ont été effectués sur des voies jugées prioritaires pour la mission, notamment tous les tronçons de la voie reliant le siège du secteur 1 du Mécanisme conjoint situé à Gok Machar au quartier général de la Force à Abyei, permettant ainsi d'emprunter en toute sécurité cet axe central. UN أُجريت الأعمال على الطرق التي تعتبرها القوة الأمنية المؤقتة طرقا ذات أولوية، بما في ذلك كامل الطريق الواصل بين المقر القطاعي للآلية المشتركة في قوك مشار ومقر القوة في أبيي، بما يكفل الأمن وحرية التنقل على طول هذا المحور الرئيسي.
    Après l'achèvement des infrastructures nécessaires à Gok Machar, une section (38 hommes) du détachement précurseur de protection de la Force a été déployée au poste de commandement de secteur de Gok Machar en juin 2014. UN وفي حزيران/يونيه 2014، نُشرت مجموعةٌ بقوام فصيلة (38 جندياً) من المجموعة المتقدمة المذكورة في المقر القطاعي في قوك مشار بعد إنجاز الهياكل الأساسية الضرورية.
    En dépit de ces contretemps, l'équipe a fourni un appui essentiel au Mécanisme conjoint et participé à d'importantes opérations de génie qui ont duré une semaine à Gok Machar. UN وعلى الرغم من التأخيرات، قدّم الفريق الدعم الأساسي إلى الآلية المشتركة، وساهم في عمليات هندسية مهمة في المعسكر لمدّة أسبوع واحد في قوك ماشار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more