"à h" - Translation from French to Arabic

    • إلى حاء
        
    • الى حاء
        
    Ce sont cette compilation et cette analyse qui constituent la base des soussections A à H de la section III du présent rapport. UN ويشكل ذلك التبويب والتحليل أساس الأبواب الفرعية من ألف إلى حاء من الباب الثالث من هذا التقرير.
    La section B concernait les impressions et opinions générales des décideurs africains sur le Consensus de Monterrey. Les sections C à H portaient, elles, sur les opinions au sujet des six domaines essentiels du Consensus. UN ويعالج الجزء باء من الاستبيان الانطباعات والآراء العامة لصناع السياسة الأفريقيين عن توافق آراء مونتيرى بينما تركز الأجزاء من جيم إلى حاء على الآراء حول المجالات الرئيسية الستة لتوافق الآراء.
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté huit résolutions au titre de ce point de l'ordre du jour (résolutions 55/34 A à H). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة ثمانية قرارات في إطار هذا البند (القرارات 55/34 ألف إلى حاء).
    L’opinion selon laquelle les projets d’articles F à H devraient servir à combler des lacunes a bénéficié d’un large appui. UN وأعرب عن دعم قوي للرأي القائل ان مشاريع المواد واو الى حاء ينبغي أن تؤدي وظيفة قواعد سد الثغرات .
    Il a été convenu d’en reporter l’examen après celui des projets d’articles F à H. UN واتفق على تأجيل المزيد من النظر في هذا المبدأ الى ما بعد استعراض مشاريع المواد واو الى حاء .
    La Commission adopte une décision orale proposée par le Président tendant à prendre note du document A/53/406 et des chapitres I à V, VIII (sections A à C et E à H) et X du document A/53/3. UN واعتمدت بعد ذلك اللجنة مقررا شفويا اقترحه رئيس اللجنة، وقد أحاطت علمــا بالوثيقتيــن A/53/406 والفصــول اﻷول إلــى الخامس والثامن )الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء( والعاشر من الوثيقة A/53/3.
    Les tableaux des groupes de discussion (voir annexes E à H) indiquent les informations manquantes pour chaque chapitre du plan général de l'évaluation mondiale des océans. UN 12 - وتحدد الجداول المتعلقة بأعمال الأفرقة الفرعية (انظر المرفقات هاء إلى حاء) الثغرات القائمة في المعلومات لكل فصل من فصول مخطط التقييم العالمي للمحيطات.
    G à H = 69 UN من زاي إلى حاء = 69 متراً
    Le Conseil était saisi du rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa vingt-troisième session (IDB.33/19) et des documents mentionnés aux sections A à H ci-dessous. UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين (IDB.33/19) والوثائق المذكورة في إطار الأقسام ألف إلى حاء أدناه.
    L'Assemblée procède aux décisions sur les huit projets de résolution A à H recommandés par la Première Commission au paragraphe 25 de son rapport (A/57/511) UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات الثمانية من ألف إلى حاء التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 25 من تقريرها (A/57/511).
    15. Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à H et chap. IX) (point 12). UN 15 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول الأول إلى الخامس، والفروع ألف إلى حاء من الفصل السابع، والفصل التاسع) (البند 12).
    12. Rapport du Conseil économique et social (chap. Ier à V, chap. VII (sect. A à C et E à H) et chap. IX) (D.12). UN 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول الأول إلى الرابع، والفصل السابع، الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء والفصل التاسع (ش 12)().
    12. Rapport du Conseil économique et social (chap. Ier à V, VII (sect. A à C et E à H) et IX) (point 12). UN 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي [الفصول الأول إلى الرابع، والفصل السابع، (الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء) والفصل التاسع] )البند 12)().
    1. Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, VIII (sect. A à C et E à H) et X) (D.12) Les chapitres du rapport indiqués ci-dessous seraient également renvoyés aux séances plénières et aux Troisième et Cinquième Commissions, comme suit : UN ١ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول اﻷول إلى الخامس، والثامن )الفروع ألف إلى جيم، وهاء إلى حاء(، والعاشر[ )ش - ٢١()٢٣(.
    1. Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, VIII (sect. A à C et E à H) et X) (point 12) Les chapitres du rapport indiqués ci-dessous ont également été renvoyés aux séances plénières et aux Troisième et Cinquième Commissions, comme suit : UN ١ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول اﻷول إلى الخامس، والثامن )الفروع ألف إلى جيم، وهاء إلى حاء(، والعاشر[ )البند ٢١()١٠(.
    1. Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, VIII (sect. A à C et E à H) et X) (point 12). UN ١ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول اﻷول إلى الخامس، والثامن )الفروع ألف إلى جيم، وهاء إلى حاء(، والعاشر[ )البند ٢١(.
    23. Le PRESIDENT appelle l'attention de la Commission sur les chapitres du rapport du Conseil économique et social (A/53/3) qui intéressent la Deuxième Commission, à savoir les chapitres I à V, VIII (sections A à C et E à H) et X. UN ٢٣ - الرئيس: لفت الانتباه إلى الفصول التي تهم اللجنة الثانية من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/53/3)، أي الفصول من اﻷول إلى الخامس والثامن )اﻷجزاء ألف إلى جيم وهاء إلى حاء( والعاشر.
    10. Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, VII (sect. A à C et E à H) et IX) (point 12). UN ١٠ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول من اﻷول إلى الخامس، والسابع )الفروع من ألف إلى جيم ومن هاء إلى حاء( والتاسع[ )البند ١٢(.
    169. À titre d’observation générale, on a proposé de déplacer les sections D à H du projet de chapitre V au chapitre IV intitulé “L’accord de projet” (A/CN.9/458/Add.5). UN 169- أبدي تعليق عام اقترح فيه أن تنقل الفروع دال الى حاء من مشروع هذا الفصل الى مشروع الفصل الرابع، " اتفاق المشروع " (A/CN.9/458/Add.5).
    Cela étant, il a été proposé que le Groupe de travail n’examine pas les projets d’articles A à D du document WP.80 mais fasse porter son attention sur les projets d’articles F à H du même document, dans le cadre des infrastructures à clef publique (voir ci-dessus par. 4). UN وبناء على ذلك ، اقترح ألا يمضي الفريق العامل قدما في النظر في مشاريع المواد ألف الى دال من الوثيقة WP.80 ، بل أن يركز على مشاريع المواد واو الى حاء من الوثيقة ذاتها في سياق مرافق " م م ع " .
    Il a donc été décidé que ces principes sur l’autonomie des parties formeraient une base satisfaisante pour l’examen des projets d’articles F à H et que le débat sur la question pourrait être repris à un stade ultérieur, à la lumière de l’examen de ces projets d’articles. UN واتفق الفريق العامل على أن هذه المبادئ المتعلقة باستقلالية اﻷطراف ستشكل أساسا مرضيا للنظر في مشاريع المواد واو الى حاء وعلى أنه يمكن أن تستأنف المناقشة بشأن استقلالية اﻷطراف في مرحلة لاحقة في ضوء المناقشة المتعلقة بمشاريع المواد هذه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more