Un avion de chasse de l'ennemi israélien a survolé l'espace aérien libanais à haute altitude avant de repartir à 11 h 15. | UN | اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 15/11. |
10 h 15 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a traversé l'espace aérien libanais du sud vers le nord à haute altitude avant d'en repartir à 12 h 15 à hauteur de Naqoura. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت من فوق الناقورة في الساعة 15/12. |
08 h 00 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais par le sud en volant à haute altitude, avant de repartir à 8 h 30. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/08. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant le sud à haute altitude, avant de repartir à 10 heures. 18 h 00 | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 00/10. |
Des avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant le sud à haute altitude, avant de repartir à 20 h 55. | UN | اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 55/20. |
16 h 15 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant le sud à haute altitude avant de repartir à 16 h 30. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/16. |
Des avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant le sud à haute altitude avant de rapartir à 16 h 30. | UN | اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/16. |
Des avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant du sud à haute altitude avant de repartir à 10 h 45. 10 h 58 | UN | اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 45/10. |
Quatre avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Chamaa d'ouest en est à haute altitude avant de repartir à 11 heures. | UN | اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق شامة، وحلقت على علو مرتفع متجهة من الغرب إلى الشرق، ثم غادرت في الساعة 00/11. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnin à haute altitude avant de repartir à 22 h 20. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية، وحلقت فوق منطقة تبنين على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 20/22. |
Un avion de chasse de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnin à haute altitude avant de repartir à 19 h 40. | UN | اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية، وحلقت فوق منطقة تبنين على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 40/19. |
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura. | UN | وبين الساعة 45/10 والساعة 27/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على علو مرتفع فوق الرميلة - بيروت، وغادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة. |
À 11 h 30, des avions militaires israéliens ont bombardé la ville de Nabatiyé à haute altitude avant de revenir la survoler à 14 heures à la verticale de Iqlîm at-Touffâh à haute altitude et de simuler des attaques pendant que l'artillerie israélienne bombardait les communes de Jarjoûaa et Aarab Sâlim et les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | الساعة ٣٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة النبطية على علو مرتفع ثم عاود تحليقه في الساعة ٠٠/١٤ فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض ونفذ غارات وهمية ورافق ذلك قصف مدفعي إسرائيلي على خراج بلدتي جرجوع وعربصاليم وتلال مليتا وجبل صافي. |