Cela se vérifie notamment pour les projets qui figurent aux annexes I à III du rapport. | UN | ويصدق هذا بالذات على مشاريع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الثالث للتقرير. |
Toutes ces propositions ainsi que celles formulées par des organes intergouvernementaux sont reproduites dans les annexes I à III. | UN | وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث. |
Total net (I à III) | UN | صافي الاحتياجات، الفئات الأولى إلى الثالثة |
Nous allons maintenant nous prononcer sur ces projets de résolution I à III. | UN | سنبتُّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
L'ordre dans lequel la situation des Parties est examinée aux chapitres I à III est déterminé uniquement sur la base de l'ordre alphabétique de leur nom (en anglais). | UN | ويأتي ترتيب الأطراف في المناقشة الواردة في الفصول من الأول إلى الثالث على أساس الترتيب الألفبائي لأسمائها فقط. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | ونبتّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III, l'un après l'autre. | UN | سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث الواحد تلو الآخر. |
Le Bureau des affaires spatiales distribue le projet des chapitres Ier à III aux membres du Comité | UN | يوزّع مكتب شؤون الفضاء الخارجي مشروع الأبواب الأول إلى الثالث على أعضاء اللجنة |
Les membres du Comité remettent leurs observations concernant le projet de chapitres Ier à III | UN | يقدّم أعضاء اللجنة تعليقات على مشروع الأبواب الأول إلى الثالث |
Le Bureau des affaires spatiales distribue le projet des chapitres Ier à III aux membres du Comité | UN | يوزّع مكتب شؤون الفضاء الخارجي مشروع الأبواب الأول إلى الثالث على أعضاء اللجنة |
Les membres du Comité remettent leurs observations concernant le projet de chapitres Ier à III | UN | يقدّم أعضاء اللجنة تعليقات على مشروع الأبواب الأول إلى الثالث |
Les comptes rendus établis par les présidents des tables rondes figurent dans les annexes I à III du présent rapport. | UN | أما الموجزات التي أعدّها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة فهي ترد في المرفقات من الأول إلى الثالث للتقرير الحالي. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres I à III, VI, VIII et XII du rapport de la Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة. |
L'Assemblée générale va à présent se prononcer sur les projets de résolution I à III et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث وفي مشروع المقرر. |
Montant net (I à III) | UN | صافي الاحتياجات، الفئات الأولى إلى الثالثة |
du personnel Montant net, catégories I à III | UN | صافي الاحتياجات، الفئات من الأولى إلى الثالثة |
Total annexes I à III | UN | المجموع الكلي للمرفقات من اﻷول الى الثالث |
En conséquence, seulement 12 % de l'ensemble des besoins immédiats sont couverts par les phases I à III. Le principal objectif consistait à produire de l'eau de meilleure qualité dans les stations actuelles. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المراحل من اﻷولى الى الثالثة لا تغطي سوى ١٢ في المائة من الاحتياجات الفورية العامة. وتمثل حتى اﻵن الهدف اﻷولي في تعزيز نوعية المياه المنتجة بواسطة المحطات القائمة. |
Total général (I à III) | UN | المجموع (أولا إلى ثالثا) |
TOTAL DES CREDITS OUVERTS, I. à III. | UN | مجموع اعتمادات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )المجاميع الفرعية أولا وثانيا وثالثا( |
i) Les résultats des opérations de l'Organisation figurant dans les états I à III sont présentés de manière résumée, par type d'activité, et sous forme récapitulative pour les fonds qui ne sont pas comptabilisés séparément, après élimination de tous les soldes interfonds et des cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المنظمة المقدمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بالنسبة للأموال الأخرى من غير تلك التي يبلغ عنها بشكل منفصل بعد شطب جميع الأرصدة بين الصناديق المشتركة وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Les résultats des opérations de maintien de la paix de l'Organisation sont récapitulés dans les états I à III, par type d'activité, après consolidation, c'est-à-dire après élimination de tous les soldes interfonds et des opérations réciproques pouvant entraîner un double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) تعرض نتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث في موجزات حسب الفئة العامة للنشاط، وتعرض كذلك موحَّدة بعد إسقاط جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق أو غير ذلك من الأرصدة وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Je certifie que les états financiers I à III de la Commission d'indemnisation Iraq-Koweït qui figurent ci-après sont corrects. Le Sous-Secrétaire général et Contrôleur | UN | 4 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الثالث. |
i) Les résultats des opérations de maintien de la paix de l'Organisation sont récapitulés dans les états I à III, par type d'activité, après consolidation, c'est-à-dire après élimination de tous les soldes interfonds et des opérations réciproques pouvant entraîner un double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) نتائج عمليات المنظمة التي يجري عرضها في البيانات الأول والثاني والثالث ترد على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة وكذلك بشكل مجمع بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Les résultats des opérations de l'Organisation présentés dans les états I à III sont consolidés après élimination de tous les cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Jours-hommes de garde fixe pour les bases d'appui de comté dont le niveau de danger est égal ou supérieur à III effectués, soit 35 % du nombre prévu pour la période 2011/12 | UN | يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن تم القيام بها في قواعد الدعم في المحليات عند مستوى التهديد الثالث فما فوق. ومثّل هذا العدد نسبة 35 في المائة من الخطة الخاصة بالفترة |