"à ispahan" - Translation from French to Arabic

    • في أصفهان
        
    M. Ziaollah Mirzapanah, accusé d’avoir créé des associations illégales, et tenu des réunions illégales, a été arrêté à Ispahan. UN قبض على السيد ضياء الله ميرزاباناه في أصفهان بتهم القيام بشكل غير قانوني بإنشاء منظمات وعقد تجمعات غير قانونية.
    Le 18 avril 2014, Jannat Mir, un citoyen afghan de 17 ans, a été exécuté à Ispahan pour des infractions liées à la drogue. UN وفي 18 نيسان/أبريل 2014، أُعدم مواطن أفغاني عمره 17 عاما، يدعى جنات مير، لارتكابه جرائم تتعلّق بالمخدرات في أصفهان.
    En juillet 1999, la presse a fait un compte rendu détaillé du cas de Mohammad Reya Karami, à Ispahan. UN ومن بين هذه الحالات حالة عرضتها الصحف بالتفصيل في تموز/يوليه 1999 هي حالة محمد ريا كرامي في أصفهان.
    Néanmoins, lorsque ces lieux de culte étaient classés monuments historiques, l'Etat apportait son aide financière pour leur entretien ou leur rénovation : cela a notamment été le cas pour l'Eglise arménienne de Vank à Ispahan, et les temples du feu zoroastriens à Yazd. UN غير أنه عندما تكون أماكن العبادة هذه مصنفة كأبنية تاريخية، يمكن للدولة أن تقدم مساعدتها المالية لصيانتها أو تجديدها: وهذا ما جرى بالنسبة لكنيسة فانك اﻷرمنية في أصفهان ومعابد النار الزردشتية في يزد.
    Les membres de la famille n'ont pas été autorisés par les autorités à rapatrier le corps de M. Mir en Afghanistan pour l'inhumer et auraient été contraints de l'enterrer à Ispahan devant des agents de sécurité. UN ولم تسمح السلطات لأفراد أسرة السيد مير بنقل جثمانه إلى أفغانستان لدفنه بصورة لائقة، وزُعم أنها أجبرتهم على دفنه في أصفهان في حضور ضباط أمن.
    Certaines activités qu'il exécute à l'ICU et à l'usine de fabrication de combustible (UFC) à Ispahan contreviennent à cette obligation, bien que ces deux installations soient soumises aux garanties de l'Agence. UN وتشكـِّل بعض الأنشطة التي تضطلع بها إيران في مرفق تحويل اليورانيوم ومحطة إنتاج الوقود في أصفهان انتهاكاً لذلك الالتزام، على الرغم من خضوع كلا المرفقين لضمانات الوكالة.
    1. La peine des bahaïs arrêtés à Ispahan pour avoir collaboré avec l'Institut bahaï d'éducation supérieure a été prononcée le 16 mars 1999 : M. Sina Hakiman purge une peine de dix ans de prison ferme. UN 1- ما زال البهائيون المقبوض عليهم في أصفهان لمشاركتهم في معهد التعليم العالي البهائي والذين حكم عليهم في 16 آذار/مارس 1999 في السجن.
    26. Un autre bahaï, Musa Talibi, après plusieurs procès et recours, a été condamné à mort pour apostasie à Ispahan, le 18 août 1996. UN ٢٦ - وثمة شخص بهائي آخر هو موسى طالبي الذي حكم عليه في أصفهان في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ باﻹعدام بسبب الردﱠة، وذلك بعد عدة محاكمات وطعون.
    9. Hamid-Reza Mohajerani (participe à la gestion de la production dans l'usine de conversion de l'uranium à Ispahan) UN 9 - حميد رضا مهاجراني (ضالع في إدارة الإنتاج في منشأة تحويل اليورانيوم في أصفهان)
    10. Pishgam (Pioneer) Energy Industries (participe à la construction de l'usine de conversion d'uranium à Ispahan) UN 10 - صناعات بشغم (الرائدة) للطاقة (شاركت في بناء منشأة تحويل اليورانيوم في أصفهان)
    9. Hamid-Reza Mohajerani (participe à la gestion de la production dans l'usine de conversion de l'uranium à Ispahan) UN 9 - حميد رضا مهاجراني (ضالع في إدارة الإنتاج في منشأة تحويل اليورانيوم في أصفهان)
    10. Pishgam (Pioneer) Energy Industries (participe à la construction de l'usine de conversion d'uranium à Ispahan) UN 10 - صناعات بشغم (الرائدة) للطاقة (شاركت في بناء منشأة تحويل اليورانيوم في أصفهان)
    9. Hamid-Reza Mohajerani (participe à la gestion de la production dans l'usine de conversion de l'uranium à Ispahan) UN 9 - حميد رضا مهاجراني (ضالع في إدارة الإنتاج في منشأة تحويل اليورانيوم في أصفهان)
    10. Pishgam (Pioneer) Energy Industries (participe à la construction de l'usine de conversion d'uranium à Ispahan) UN 10 - صناعات بشغم (الرائدة) للطاقة (شاركت في بناء منشأة تحويل اليورانيوم في أصفهان)
    3. La Charte remplacera le Statut du Secrétariat du Forum international de l'énergie approuvé à Ispahan (République islamique d'Iran) en septembre 2003 et ses modifications ultérieures à la date d'entrée en vigueur de la Charte. UN 3 - يحل الميثاق، اعتبارا من تاريخ سريان مفعوله، محل النظام الأساسي لمنتدى الطاقة الدولي، الذي تمت الموافقة عليه في أصفهان بجمهورية إيران الإسلامية في أيلول/سبتمبر 2003، وما أدخل عليه من تعديلات لاحقة.
    Il s'agit de vestiges en pierre à Persépolis; de panneaux de faïence à Ispahan et Kerman; de peintures murales à Ispahan, Fars et Yazd; de matériaux de construction dans le ziggourat de Tchoga Zanbil, dans le Khouzistan; et de matériaux de construction, sites archéologiques et objets façonnés à Susa. UN وتتضمن هذه المعالم أحجاراً لآثار في برسيبولس؛ وأعمالاً فخارية في أصفهان وكرمان؛ ورسوماً جدارية في أصفهان وفارس ويازد؛ ومواد بناء في تجهو زانبيل زيجورات في كوسزستان؛ ومواد بناء؛ ومواقع أثرية ومنتجات فنية أثرية في سوسا.
    5. Dans la ville de Yazd, depuis septembre 2001, trois bahaïs auraient été expulsés illégalement de chez eux et 13 autres auraient reçu l'ordre par voie judiciaire de quitter les lieux. Un bahaï aurait été expulsé à Ispahan et quatre à Téhéran. UN 5- وأُفيد عن طرد ثلاثة بهائيين منذ أيلول/سبتمبر 2001 من أراضيهم بمدينة يزد، في حين أن ثلاثة عشر بهائيا آخرين تلقوا قرارات من المحاكم بإجلائهم عن أراضيهم؛ وطُرد بهائي واحد في أصفهان وأربعة بهائيين في طهران.
    Le 26 mai 2013, l'Agence a effectué une VSP au réacteur à eau lourde de puissance nulle situé à Ispahan et a vérifié la présence de 36 prototypes d'assemblages combustibles, qui avaient été reçus de l'UFC pour des essais. UN 63 - في 26 أيار/مايو 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مفاعل الماء الثقيل الصفري القدرة في أصفهان وتحققت من وجود 36 نموذجا لمجمعات الوقود، تم استلامها من محطة تصنيع الوقود لاختبارها.
    En réponse à une invitation de l'Iran, le Directeur général adjoint chargé des garanties a visité, du 3 au 7 février 2014, les usines d'enrichissement de Natanz et de Fordou, le réacteur IR-40 à Arak ainsi que l'usine de fabrication de combustible (UFC) et l'usine de fabrication de plaques de combustible (UFPC) à Ispahan. UN 9 - وتلبية لدعوة من إيران، قام نائب المدير العام لشؤون الضمانات في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2014 بزيارة محطتي الإثراء في ناتانز وفوردو، والمفاعل IR-40 في آراك، ومحطة تصنيع الوقود، ومحطة تصنيع صفائح الوقود في أصفهان.
    En outre, l'accès à l'emplacement d'entreposage de l'eau lourde dans l'installation de conversion d'uranium (ICU) à Ispahan a permis à l'Agence de caractériser l'eau lourde. UN وبالإضافة إلى ذلك، مكَّنت معاينة مكان خزن الماء الثقيل في مرفق تحويل اليورانيوم في أصفهان الوكالة من تحديد خصائص الماء الثقيل().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more