"à l'académie de" - Translation from French to Arabic

    • في أكاديمية
        
    • لأكاديمية
        
    • بأكاديمية
        
    • إلى أكاديمية
        
    • في الأكاديمية
        
    • استضافتها أكاديمية
        
    • في كل من مدرسة
        
    • وفي أكاديمية
        
    200 agents des services pénitentiaires ont été recrutés en vue de suivre une formation à l'Académie de police. UN عُين 200 ضابط إصلاحية لتلقي التدريب في أكاديمية الشرطة، وسيخضع 200 ضابط إضافي لمزيد من الفحص.
    Des étudiants allemands avaient en outre pu participer à des travaux de recherche à l'Académie de droit international de La Haye. UN ويمنح الطلاب اﻷلمان فرصة الايفاد في مهمات تتصل بدراساتهم العليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    1990 : Conférencier à l'Académie de droit international de La Haye. UN ١٩٩٠ مُحاضر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    En premier, tu vas à l'Académie de police, pour obtenir ton diplôme. Open Subtitles أولًا تذهبين لأكاديمية الشرطة وتنالين شهادتكِ
    Activités à l'Académie de droit international de La Haye UN الأنشطة التي اضطلع بها بأكاديمية القانون الدولي في لاهاي
    Des efforts sont également mis en œuvre pour améliorer la qualité de la formation dispensée à l'Académie de police. UN كما بُذلت جهود لتحسين نوعية التدريب المقدم في أكاديمية الشرطة.
    Études postuniversitaires à l'Académie de droit international de La Haye UN دراسات عليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Chargé de cours à l'Académie de droit international de La Haye, 2002 UN محاضر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، 2002
    Professeur à l'Académie de droit international de La Haye UN 1999: أستاذ في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Directeur des études de français à l'Académie de droit international de la Haye, session d'été (1990) UN :: مدير قسم الدراسات الفرنسية في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي، الدورة الصيفية، لاهاي، 1990
    Activités à l'Académie de droit international de La Haye UN أنشطة في أكاديمية القانون الدولية في لاهاي
    Il a notamment été invité par le Curatorium à enseigner à l'Académie de droit international de La Haye. UN وقد تلقى على وجه الخصوص دعوة للتدريس في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي من مجلس إدارتها.
    1995 Conférencier à l'Académie de droit international de La Haye UN 1995 محاضر في أكاديمية القانون الدولي، لاهاي
    1982 Directeur d'études à l'Académie de droit international de La Haye UN 1982 مدير الدراسات في أكاديمية القانون الدولي، لاهاي
    1976 Directeur d'études à l'Académie de droit international de La Haye UN 1976 مدير الدراسات في أكاديمية القانون الدولي، لاهاي
    Hautes études universitaires à l'Académie de droit international de La Haye UN دراسات عليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Le jeune prodige, le virtuose de 14 ans, pour t'emmener à l'Académie de musique chez ce vieux. Open Subtitles العبقري الصغير. الموهوب ذو الرابعة عشر ربيعا ليأخذوك لأكاديمية الموسيقى؟
    Conseils à l'Académie de la Police nationale haïtienne sur la formation d'un millier d'agents de police, y compris la formation de base, la formation des formateurs et la formation à la gestion des officiers de police de rang élevé UN إسداء المشورة لأكاديمية شرطة هايتي الوطنية بشأن تدريب 000 1 ضابط شرطة، بما في ذلك التدريب الأساسي وبرامج تدريب المدربين وتدريب كبار ضباط الشرطة في شؤون الإدارة
    Codirecteur d'études à l'Académie de droit international de La Haye (PaysBas) UN مديرة مشاركة للدراسات بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي بهولندا
    Les conseillers seront affectés à l'Académie de police et à l'Inspection générale de la Police nationale haïtienne, et assureront la formation des instructeurs des gardiens de prison. UN وسيلحق المستشارون بأكاديمية الشرطة وهيئة التفتيش العامة وشرطة هايتي الوطنية كما سيتلقى مدربو حرس السجون التدريب.
    Le bus 34 nous emmène directement à l'Académie de Danse. Open Subtitles الحافلة رقم 34 ستأخذنا مباشرة إلى أكاديمية الرقص
    Conférencier à l'Académie de diplomatie de Varsovie UN أستاذ محاضر في الأكاديمية الدبلوماسية في وارسو
    41. Le 27 mars 2012, les membres du Comité ont participé, à l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève, à un débat sur les défis que le Comité devra relever à l'avenir. UN 41- وفي 27 آذار/مارس 2012، شارك أعضاء اللجنة في مناقشة، استضافتها أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، بشأن التحديات المستقبلية للجنة.
    Dans le domaine du renforcement des institutions, la Mission a participé à des programmes de formation à l'École de la magistrature et à l'Académie de police, et coopéré avec le Ministère de la justice et des donateurs. UN وفي مجال بناء المؤسسات، اشتركت البعثة في برامج تدريبية في كل من مدرسة القضاة وأكاديمية الشرطة، وتعاونت أيضا مع وزارة العدل ومع المانحين.
    à l'Académie de police, sur 195 employés au total, 76 sont des femmes (38,87 %). UN وفي أكاديمية الشرطة، هناك 76 موظفة، أي 38.97 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين، وهو 195 موظفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more