"à l'accomplissement de ses fonctions" - Translation from French to Arabic

    • لتأدية مهامه
        
    • لممارسة وظائفه
        
    • لأداء مهامها
        
    • لأداء مهامه
        
    • لأداء وظائفها
        
    • أجل أداء مهامها
        
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضا أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضا أن ينتخب من يرى لزوم انتخابه من أعضاء المكتب الآخرين لتأدية مهامه.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضا أن ينتخب من يرى لزوم انتخابه من أعضاء المكتب الآخرين لتأدية مهامه.
    " 6. La Conférence établit les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions, conformément au présent Traité. UN " ٦ - ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة.
    6. La Conférence établit les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions, conformément au présent Traité. UN ٦- ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة.
    Le Dépositaire met à la disposition du Comité tous les services administratifs nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويتيح الوديع للجنة جميع التسهيلات الإدارية اللازمة لأداء مهامها.
    Elle peut aussi élire d'autres membres du Bureau si elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويجوز للمؤتمر الاستعراضي أن ينتخب أيضا أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه.
    Ces trois domaines sont complétés par l'alinéa h, qui autorise la Commission à prendre toutes autres mesures qu'elle juge utiles à l'accomplissement de ses fonctions. UN وهذه المجالات الثلاثة تكمِّلها الفقرة (ح) التي تفوِّض اللجنة باتخاذ جميع التدابير الأخرى التي قد تراها مفيدة لأداء وظائفها.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. Pouvoirs du Président - dispositions générales UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. Pouvoirs du Président - dispositions générales UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضا أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويجوز للمؤتمر الاستعراضي أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. UN ويجوز للمؤتمر الاستعراضي أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions. Article 6 UN ويجوز للمؤتمر الاستعراضي أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    La Conférence établit les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions, conformément au présent Traité. UN " ٦- ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة.
    6. La Conférence établit les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions, conformément au présent Traité. UN ٦ - ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة.
    23. La Conférence établit les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions, conformément au présent Traité. UN ٣٢ - ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة.
    La variation entre le montant des crédits demandés pour 2015 et celui des crédits ouverts en 2014 tient principalement aux mesures prises par la Mission pour limiter les voyages aux déplacements strictement nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions et pour utiliser autant que possible les technologies des communications. UN ٢٨٤ - ويبيّن الفرق بين احتياجات عام 2015 واعتمادات عام 2014، في المقام الأول، الجهود التي تبذلها البعثة للقيام بالرحلات الضرورية لأداء مهامها فحسب، واستخدام تكنولوجيا الاتصالات كلما أمكن ذلك.
    1. Outre la Commission de vérification des pouvoirs et le comité visé au paragraphe 2 de l'article 10, la Conférence d'examen peut créer tels organes subsidiaires qui lui paraissent nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions. UN 1 - بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض واللجنة المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 10 أعلاه، للمؤتمر أن ينشئ الهيئات الفرعية الأخرى التي يرى أنها لازمة لأداء مهامه.
    S'appuyant sur l'article 63 du Règlement intérieur, le comité plénier pourrait constituer les organes subsidiaires qu'il juge nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions. UN ووفقاً للمادة 63 من النظام الداخلي، قد تنشئ اللجنة الرئيسية ما قد تحتاج إليه من هيئات فرعية من أجل أداء مهامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more