"à l'amendement de copenhague" - Translation from French to Arabic

    • في تعديل كوبنهاجن
        
    • في تعديلي كوبنهاجن
        
    Un autre membre a demandé si la source des importations était une Partie à l'Amendement de Copenhague, ajoutant qu'il pourrait exister des cas semblables justifiant une enquête approfondie. UN وأثار عضو آخر مسألة ما إذا كان مصدر الواردات هو طرف أو غير طرف في تعديل كوبنهاجن وقال إنه قدتوجد حالات مماثلة تستدعي المزيد من التقصي.
    Notant également que la Fédération de Russie avait exporté en 2009 vers le Kazakhstan, État non Partie à l'Amendement de Copenhague au Protocole pour l'année considérée, 70,2 tonnes métriques d'hydrochlorofluorocarbones et que les exportations de ces substances montraient que la Partie était en situation de non-respect de l'article 4 du Protocole, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي صدّر إلى كازاخستان، وهي دولة لم تكن طرفاً في تعديل كوبنهاجن للبروتوكول في تلك السنة، 70.2طناً مترياً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2009 وأن تصدير هذه المواد يجعل الطرف في حالة عدم امتثال للمادة 4 من البروتوكول،
    Notant également que Singapour a exporté vers le Myanmar, État non Partie à l'Amendement de Copenhague au Protocole, 32 tonnes métriques de bromure de méthyle en 2008 et que les exportations de cette substance n'étaient pas conformes à ses obligations au titre du Protocole, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن سنغافورة صدّرت إلى ميانمار، وهي دولة غير طرف في تعديل كوبنهاجن للبروتوكول، كمية مقدارها 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008، وأن تصدير تلك المادة يشكل عدم امتثال للبروتوكول،
    Parties à l'Amendement de Copenhague UN الأطراف في تعديل كوبنهاجن
    Parties non visées à l'article 5 qui sont Parties à l'Amendement de Copenhague et/ou à l'Amendement de Beijing (au 5 avril 2004) UN الأطراف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين غير العاملة بالمادة 5 في 5 نيسان/أبريل 2004
    Dans sa communication, la République de Corée a indiqué comprendre qu'au titre de la décision XX/9, une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 était autorisée à faire des échanges commerciaux de HCFC avec tout État Partie ou non Partie à l'Amendement de Copenhague jusqu'au 1er janvier 2013. UN وأشارت جمهورية كوريا في مراسلتها إلى أنه حسب فهمها لأحكام المقرر 20/9، يسمح لأي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالتجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مع أي طرف أو غير طرف في تعديل كوبنهاجن حتى الأول من كانون الثاني/يناير 2013.
    1. De noter que Singapour a signalé des exportations de bromure de méthyle de 32 tonnes métriques en 2008 vers un État qui est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et qui n'est pas Partie à l'Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal, plaçant ainsi cette Partie en situation de non-respect des restrictions commerciales à l'encontre des États non Parties au Protocole; UN 1 - يشير إلى أن سنغافورة أبلغت عن أنها صدرت 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008 إلى دولة مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأيضاً هي دولة غير طرف في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، الأمر الذي يضع الطرف في وضع عدم امتثال للقيود المفروضة على التجارة مع غير الأطراف في البروتوكول؛
    De noter que Singapour a signalé des exportations de bromure de méthyle de 32 tonnes métriques en 2008 vers un État qui est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et qui n'est pas Partie à l'Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal, plaçant ainsi la Partie en situation de non-respect des restrictions commerciales à l'encontre d'États non Parties au Protocole; UN 1 - يشير إلى أن سنغافورة أبلغت عن أنها صدرت 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008 إلى دولة مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأيضاً هي دولة غير طرف في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، الأمر الذي يضع الطرف في وضع عدم امتثال للقيود المفروضة على التجارة مع غير الأطراف في البروتوكول؛
    Notant également que la République de Corée a exporté vers le Kazakhstan, État non Partie à l'Amendement de Copenhague au Protocole, 37 tonnes métriques d'hydrochlorofluorocarbones en 2008 et 18,2 tonnes métriques d'hydrochlorofluorocarbones en 2009 et que les exportations de ces substances n'étaient pas conformes à ses obligations au titre du Protocole, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن جمهورية كوريا صدرت إلى كازاخستان، وهي دولة غير طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين للبروتوكول، 37 طناً مترياً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2008 و18.2 طناً مترياً من هذه المركبات في عام 2009، وأن تصدير تلك المواد يتعارض مع الامتثال للبروتوكول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more