"à l'annexe i du document" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق الأول للوثيقة
        
    • في المرفق الأول من الوثيقة
        
    • في المرفق الأول بالوثيقة
        
    • في المرفق الأول بوثيقة
        
    • في المرفق الأول لوثيقة الأمم
        
    • المرفق اﻷول للوثيقة
        
    Il souhaite attirer l'attention de la Commission sur le mémoire explicatif figurant à l'annexe I du document A/69/142. UN وأضاف أنه يود توجيه انتباه اللجنة إلى المذكرة التوضيحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/69/142.
    Il souhaite appeler l'attention de la Commission sur le mémoire explicatif figurant à l'annexe I du document A/69/143. UN وقال إنه يود توجيه انتباه اللجنة إلى المذكرة التوضيحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/69/143.
    Le programme de travail assorti de délais et d'activités spécifiques pour 2013 et 2014 figure à l'annexe I du document FCCC/SBSTA/2012/5. UN ويرد برنامج العمل وجدوله الزمني وأنشطته لعامي 2013 و2014 في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBSTA/2012/5.
    Il était saisi du projet de texte reproduit à l'annexe I du document FCCC/SBI/2005/10. UN وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول من الوثيقة FCCC/SBI/2005/10.
    Le tableau actualisé est soumis aux observations et conditions énoncées dans la note explicative de la version originale figurant à l'annexe I du document A/62/952/Add.1. UN ينطبق على اللائحة المستكملة التعليقات والشروط المبينة في المذكرة التوضيحية للصيغة الأصلية الواردة في المرفق الأول من الوثيقة A/62/952/Add.1.
    Grâce à l'esprit de coopération dont le Corps commun a fait preuve, et compte tenu de l'accord auquel on est parvenu concernant l'interprétation des conditions énoncées à l'annexe I du document A/52/34, de grands pas en avant ont été accomplis, comme indiqué aux paragraphes ciaprès. UN وبفضل تعاون وحدة التفتيش المشتركة والتفاهم الذي جرى التوصل اليه بشأن تفسير الشروط المنصوص عليها في المرفق الأول بالوثيقة A/52/34، فقد أحرز قدر كبير من التقدم، على النحو المبين في الفقرات التالية.
    Elle appelle en outre l'attention sur le mémoire explicatif figurant à l'annexe I du document A/68/191. UN كما لفتت الانتباه إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/68/191.
    La liste des activités prioritaires figure à l'annexe I du document FCCC/SBI/2008/14. UN وترد قائمة بالأنشطة ذات الأولوية في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14.
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe I du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    La liste des activités prioritaires figure à l'annexe I du document FCCC/SBI/2008/14. UN وترد قائمة بالأنشطة ذات الأولوية في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14.
    La liste de ces activités figure à l'annexe I du document FCCC/SBI/2008/14. UN وقدمت في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14، قائمة بالأنشطة ذات الأولوية.
    Le plan figure à l'annexe I du document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3 et il est résumé ci-après. UN وترد هذه الخطة في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3 ويرد أدناه موجز لها.
    Les éléments communiqués figurent à l'annexe I du document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3 et sont résumés ci-dessous. UN ويرد هذا التفسير في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3 ويرد تلخيص له أدناه.
    Toujours à la 2e séance, la Commission a approuvé l'organisation des travaux de sa session, telle qu'elle figure à l'annexe I du document E/CN.5/2006/1. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة E/CN.5/2006/1.
    Texte de l'article proposé à l'annexe I du document A/62/748 et Corr.1 UN المادة بالصيغة المقترحة بها في المرفق الأول للوثيقة A/62/748 و Corr. 1
    Le tableau mis à jour est soumis aux observations et conditions indiquées dans la note explicative de la version originale figurant à l'annexe I du document A/62/952/Add.1. UN ينطبق على اللائحة المستكملة التعليقات والشروط المبينة في المذكرة التوضيحية للصيغة الأصلية الواردة في المرفق الأول من الوثيقة A/62/952/Add.1.
    À la même séance, la Commission a approuvé l'organisation des travaux figurant à l'annexe I du document E/CN.16/2011/1/Rev.1 telle que révisée dans un document de travail distribué en anglais seulement. UN 84 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم الأعمال المقترح، بصيغته الواردة في المرفق الأول من الوثيقة E./CN.16/2011/1/Rev.1، والمحدَّثة في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط.
    Comme il est indiqué à l'annexe I du document ICCD/CRIC(9)/INF.9, 36 % des pays en développement ont nommé les coordonnateurs nationaux des trois Conventions de Rio au sein du même ministère, et 6 % au sein du même organisme. UN وكما هو موثق في المرفق الأول من الوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.9، عين 36 في المائة من البلدان النامية كل جهات الاتصال الوطنية الثلاث بموجب اتفاقيات ريو داخل الوزارة نفسها، وستة في المائة في نفس الوكالة.
    12. En ce qui concerne les recommandations 24, 25 et 26 figurant à l'annexe I du document IDB.39/22, le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes aimerait connaître avec précision les résultats obtenus par chacun des bureaux extérieurs en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN 12- واستطرد يقول إنَّ المجموعة تودّ أن تعرف بالضبط، فيما يتعلق بالتوصيات 24 و25 و26، الواردة في المرفق الأول من الوثيقة IB.39/22، كيف كان أداء كل مكتب ميداني في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Les Parties devraient poursuivre leurs débats sur le projet de liste d'idées figurant à l'annexe I du document UNEP/OzL.Pro.21/2 et décider des mesures, le cas échéant, qu'elles jugent opportunes. UN ويُتوقَّع من الأطراف أن تواصل مداولاتها بشأن مشروع قائمة الآراء الوارد في المرفق الأول بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/2، وأن تحدد الإجراء الذي تراه مناسباً.
    Des commentaires ont été reçus de trois pays et incorporés au projet de directives tel que reproduit à l'annexe I du document UNEP/GC.25/INF/15/Add.3. UN 10 - وصلت تعليقات من ثلاثة بلدان وأدرجت في مشروع المبادئ التوجيهية بصيغته الواردة في المرفق الأول بالوثيقة UNEP/GC.25/INF/15/Add.3.
    Il a été convenu que le dialogue serait organisé conformément à l'ordre du jour figurant à l'annexe I du document d'information UNEP/OzL.Pro/DKFC/1/2. UN واتفق على أن ينظم الحوار على أساس جدول الأعمال الوارد في المرفق الأول بوثيقة المعلومات الأساسية UNEP/OzL.Pro/DKFC/1/2.
    ii) À demander, conformément à sa résolution 620 (1988), s'il le juge nécessaire, au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de procéder à une enquête sur les faits invoqués, suivant les modalités et procédures techniques énoncées à l'annexe I du document A/44/561 de l'Organisation des Nations Unies; UN `2` القيام، إذا رأى ذلك ضرورياً وفقاً لقراره 620 لعام 1988 بطلب أن يحقق الأمين العام للأمم المتحدة في الشكوى، مستخدماً المبادئ التوجيهية والإجراءات التقنية الواردة في المرفق الأول لوثيقة الأمم المتحدة A/44/561؛
    À cet égard, l'orateur appelle l'attention sur la proposition figurant à l'annexe I du document A/52/34. UN ولفت النظر في ذلك الصدد الى الاقتراح الوارد في المرفق اﻷول للوثيقة A/52/34.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more