"à l'annexe i du rapport" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق الأول للتقرير
        
    • في المرفق الأول بالتقرير
        
    • في المرفق الأول من تقرير
        
    • في المرفق الأول من التقرير
        
    • في المرفق الأول لتقرير
        
    • من المرفق اﻷول من التقرير
        
    • من المرفق اﻷول للتقرير
        
    • في الضميمة الملحقة بالمرفق الأول للتقرير
        
    • في المرفق الأول بتقرير
        
    • من المرفق الأول لتقرير
        
    Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe I du rapport, les montants globaux alloués par pays sont les suivants: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول للتقرير هي كما يلي:
    Le Comité spécial a adopté une décision concernant ses méthodes de travail et celles de son groupe de travail, qui figure à l'annexe I du rapport. UN واتخذت اللجنة مقررا بشأن أساليب عملها وأساليب عمل فريقها العامل الذي ورد في المرفق الأول للتقرير.
    D'après les recommandations figurant à l'annexe I du rapport, le montant global s'établit comme suit : UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    On trouvera à l'annexe I du rapport du Secrétaire général une description détaillée des avantages du plan de valorisation. UN ويرد بيان تفصيلي عن وضع خطة تحقيق الفوائد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام.
    D'après les recommandations figurant à l'annexe I du rapport, le montant global s'établit comme suit : Pays UN والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير هو كما يلي:
    Une ventilation des coûts est présentée à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وترد طريقة توزيع للتكاليف في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    Le diagramme qui figure à l'annexe I du rapport illustre le modèle de gouvernance du projet tel qu'il a été modifié. UN ويُظهِر الرسم البياني في المرفق الأول للتقرير النموذج الإداري المعدل للمشروع.
    Les paramètres budgétaires qui ont été utilisés pour le calcul des prévisions révisées et du montant définitif des crédits sont indiqués à l'annexe I du rapport. UN وترد بارامترات الميزانية المستخدمة في الاعتماد النهائي المنقح والمقترح في المرفق الأول للتقرير.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    Les paramètres budgétaires (taux de change, taux d'inflation et coefficients d'ajustement) qui ont été utilisés pour l'établissement du budget révisé et du budget définitif sont indiqués à l'annexe I du rapport. UN وترد في المرفق الأول للتقرير بارامترات الميزانية التي استخدمت في وضع الميزانية المنقحة والميزانية النهائية، والتي تتعلق بأسعار الصرف، والتضخم، ومضاعف تسوية مقر العمل.
    D'après les recommandations figurant à l'annexe I du rapport, le montant global s'établit comme suit : UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    Les montants globaux alloués pour des réclamations qui n'en recoupent pas d'autres, sur la base des recommandations figurant à l'annexe I du rapport, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير:
    Les montants globaux alloués pour des réclamations qui n'en recoupent pas d'autres, sur la base des recommandations figurant à l'annexe I du rapport, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير:
    On trouvera à l'annexe I du rapport du Secrétaire général une description de la méthode proposée pour suivre les progrès accomplis dans le cadre du projet et en rendre compte; UN وترد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام تفاصيل الطريقة المقترحة لرصد وإبلاغ التقدم الذي يحرزه المشروع؛
    Le Comité consultatif prend acte des éléments présentés à l'annexe I du rapport, mais il n'est pas en mesure de recommander à l'Assemblée de les approuver, car ils sont encore trop schématiques. UN وبينما تقر اللجنة الاستشارية عناصر المساءلة كما وردت في المرفق الأول من تقرير الأمين العام، فإنه مع ذلك ليس بإمكانها أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على هذه العناصر لأنها غير مفصلة بالكامل.
    Annexe I Analyse de la mesure dans laquelle les dispositions de la version révisée du projet de texte figurant à l'annexe I du rapport du Comité sur les travaux de sa quatrième session reflètent la teneur de l'article 20 bis sur les aspects sanitaires UN تحليل لمدى انعكاس مضمون المادة 20 مكرراً المتعلقة بالجوانب الصحية في أحكام مشروع صك الزئبق الوارد في المرفق الأول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة
    Les modalités détaillées concernant les traitements et indemnités figurent à l'annexe I du rapport. UN وترد الطرائق التفصيلية للمرتبات والبدلات في المرفق الأول من التقرير.
    Le nouveau libellé proposé pour l'article 5.4 figure à l'annexe I du rapport. UN وترد الصياغة الجديدة المقترحة للمادة 5-4 في المرفق الأول من التقرير.
    Les hypothèses budgétaires retenues pour établir les prévisions sont présentées à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات.
    Les effectifs sont indiqués à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وترد الخريطة التنظيمية لملاك موظفي البعثة في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    5. On voit à l'annexe I du rapport que le montant brut des ressources mises à la disposition de la FNUOD pour la période du 1er décembre 1994 au 30 novembre 1995 s'élève au total à 32 131 000 dollars (montant net : 31 132 000 dollars). UN ٥ - ويتبين من المرفق اﻷول من التقرير أن الموارد الكليـة المتاحة لقـوة المراقبة عــن الفتــرة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ تبلغ ما إجماليه ٠٠٠ ١٣١ ٣٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٣٢ ٣١ دولار(.
    42. Le Comité note à l'annexe I du rapport qu'un montant de 15,7 millions de dollars est demandé au titre des locaux/hébergement. UN ٤٢ - وتلاحظ اللجنة من المرفق اﻷول للتقرير أن اعتمادا يبلغ ١٥,٧ مليون دولار قد رصد تحت بند أماكن العمل واﻹقامة.
    2. Approuve les modifications qu'il est proposé d'apporter au statut de l'École, telles qu'indiquées à l'annexe I du rapport et en particulier au paragraphe 3 de l'article IV, et note que ces modifications n'ont pas d'incidences budgétaires; UN 2 - يوافق على التغييرات المقترح إدخالها على النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، على النحو الوارد في الضميمة الملحقة بالمرفق الأول للتقرير(2)، لا سيما الفقرة 3 من المادة الرابعة من النظام الأساسي المنقح المقترح، ويلاحظ أن تلك التغييرات لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية؛
    Il est prévu que la mise en œuvre du projet s'effectue en quatre étapes, dont on trouve une illustration à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ومن المنتظر أن يُنفَّذ المشروع على أربع مراحل على النحو المبين في المرفق الأول بتقرير الأمين العام.
    Comme indiqué aux paragraphes 20 à 25 et à l'annexe I du rapport, le Secrétaire général a mis en place, au niveau des départements et bureaux, un plan d'action en matière de ressources humaines qui constitue le principal instrument de planification. UN 4 - كما أشير إلى ذلك في الفقرات من 20 إلى 25 من المرفق الأول لتقرير الأمين العام، أرسى الأمين العام خطة العمل لكل إدارة/مكتب في مجال إدارة الموارد البشرية بوصفها الأداة الرئيسية للتخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more