"à l'annexe xv" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق الخامس عشر
        
    On trouvera une ventilation plus détaillée par période de mandat à l'annexe XV. UN وترد في المرفق الخامس عشر تفصيل أوفى، حسب فترة الولاية. المبلغ اﻹجمالي
    Le texte de ces dispositions figure à l'annexe XV. UN ويرد نص التعديلين المقترحين في المرفق الخامس عشر أدناه.
    Les frais de location sont indiqués en détail à l'annexe XV. UN وترد تفاصيل تكاليف الاستئجار في المرفق الخامس عشر لهذه اﻹضافة.
    La liste du matériel de bureau nécessaire pour chacun des trois élargissements du mandat de la FORPRONU figure à l'annexe XV. UN ويرد في المرفق الخامس عشر موجز مفصل لبنود أثاث المكاتب اللازمة حسب كل من التوسعات الثلاثة.
    Le texte proposé figure à l'annexe XV. UN ويرد نص التعديل المقترح في المرفق الخامس عشر.
    102. On trouvera à l'annexe XV un état détaillé des ressources nécessaires pour le matériel de transmissions. UN ١٠٢ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات من معدات الاتصالات في المرفق الخامس عشر.
    65. On trouvera à l'annexe XV un état récapitulatif détaillé des besoins de matériel de transmissions. UN ٦٥ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتمثلة في معدات الاتصالات في المرفق الخامس عشر.
    75. On trouvera à l'annexe XV des détails sur le montant prévu à cette rubrique. UN ٧٥ - رُصد اعتماد على النحو الوارد تفصيله في المرفق الخامس عشر.
    Le texte de cet amendement figure à l'annexe XV. UN ويرد نص التعديل في المرفق الخامس عشر.
    Le texte de cet amendement figure à l'annexe XV. UN ويرد نص التعديل في المرفق الخامس عشر.
    72. On trouvera à l'annexe XV la ventilation détaillée des coûts de location/affrètement et des dépenses de carburant. UN ٧٢ - ويرد في المرفق الخامس عشر تحليل مفصل لتكاليف الاستئجار/الرحلات والوقود.
    102. Au niveau institutionnel, les résultats clefs ci-après ressortent des enquêtes menées (voir les exemples donnés à l'annexe XV): UN 102- وعلى المستوى المؤسسي، تم تحديد النتائج الأساسية التالية من الاستقصاءات (انظر أمثلة في المرفق الخامس عشر):
    190. On trouvera à l'annexe XV du présent rapport la liste des documents dont la Commission était saisie à sa quinzième session. UN 190- ترد في المرفق الخامس عشر لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة عشرة.
    22. Le montant prévu représente les traitements d'un maximum de 1 389 agents recrutés sur le plan local, sur la base de 2 604 mois-homme, et a été calculé en se fondant sur le barème des traitements du personnel local mentionné au paragraphe 7 et dont le détail est indiqué à l'annexe XV. UN ٢٢ - رصد اعتماد لمرتبات ما يصل إلى ٣٨٩ ١ من الموظفين المعينين محليا لما مجموعه ٦٠٤ ٢ أشخاص/شهر على أساس جدول المرتبات المحلية المشار إليه في الفقرة ٧، وعلى النحو المفصل في المرفق الخامس عشر.
    38. Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité de subsistance à 233 fonctionnaires internationaux conformément au calendrier de déploiement indiqué à l'annexe X (voir détails à l'annexe XV). UN ٣٨ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻷجل الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٢٣٣ على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق العاشر وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس عشر.
    L'état actualisé des contributions volontaires versées aux forces combinées figurait à l'annexe XV du document A/50/696/Add.4 et Corr.1 daté du 13 mars 1996. UN 21 ترد آخر المعلومات المتعلقة بالتبرعات المقدمة للقوات المشتركة في المرفق الخامس عشر للوثيقة A/50/696/Add.4 و Corr.1، المؤرخة 13 آذار/مارس 1996.
    396. On trouvera à l'annexe XV : UN ٦٩٣- توجد في المرفق الخامس عشر:
    309. Le Comité mixte a décidé de recommander à l'Assemblée générale un amendement aux Statuts prévoyant une pension de réversion payable aux survivants ayant épousé un bénéficiaire après la date de la cessation de service. Le texte de l'amendement proposé figure à l'annexe XV. UN ٣٠٩ - وقرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بإدخال تعديل على النظام اﻷساسي ينص على استحقاق زوج خلف بالنسبة إلى الزيجات التي تتم بعد انتهاء الخدمة ويرد نص التعديل المقترح في المرفق الخامس عشر.
    On trouvera le texte du rapport rédigé par le consultant juridique en question à l'annexe XIV et les observations y relatives de l'OIT à l'annexe XV. La Commission a tenu compte des documents susmentionnés quand elle a examiné la question. UN ويمكن الاطلاع على تقرير المستشار القانوني في المرفق الرابع عشر. وترد التعليقات التي أبدتها منظمة العمل الدولية على هذا التقرير في المرفق الخامس عشر. ووضعت اللجنة هاتين الوثيقتين في اعتبارها عند نظرها في هذه المسألة.
    On trouvera le texte du rapport rédigé par le consultant juridique en question à l'annexe XIV et les observations y relatives de l'OIT à l'annexe XV. La Commission a tenu compte des documents susmentionnés quand elle a examiné la question. UN ويمكن الاطلاع على تقرير المستشار القانوني في المرفق الرابع عشر. وترد التعليقات التي أبدتها منظمة العمل الدولية على هذا التقرير في المرفق الخامس عشر. ووضعت اللجنة هاتين الوثيقتين في اعتبارها عند نظرها في هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more