"à l'appendice iv" - Translation from French to Arabic

    • في التذييل الرابع
        
    • والتذييل الرابع
        
    Le texte de l'engagement figure à l'appendice IV du présent rapport. UN ويرد نص التعهد في التذييل الرابع لهذا التقرير.
    Le lecteur trouvera à l'appendice IV des renseignements complémentaires sur la gestion du Fonds KOICA. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة الوكالة الكورية في التذييل الرابع.
    Le lecteur trouvera à l'appendice IV des renseignements complémentaires sur la gestion du Fonds de la Nippon Foundation. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع.
    On trouvera à l'appendice IV un relevé des violations de l'armistice commises par l'Armée populaire coréenne en 1997. UN ويرد في التذييل الرابع تقرير عن مجمل انتهاكات الجيش الشعبي الكوري للهدنة في عام ١٩٩٧.
    1. Le présent règlement intérieur s'applique au Comité exécutif de la technologie (CET), conformément au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16 et à l'appendice IV de la même décision sur la composition et le mandat du CET, ainsi qu'à toute autre décision pertinente de la Conférence des Parties. UN 1- ينطبق هذا النظام الداخلي على اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وفقاً للفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16، والتذييل الرابع منه بشأن تشكيل اللجنة وولايتها، وكذلك وفقاً لأي مقررات أخرى ذات صلة صادرة عن مؤتمر الأطراف.
    On trouvera à l'appendice IV des détails à ce sujet. UN وترد هذه البيانات بالتفصيل أيضا في التذييل الرابع.
    Une liste de références à des exemples de tests de fonctionnalité pour certaines catégories d'équipements usagés figure à l'appendice IV de la présente note. UN وترد في التذييل الرابع لهذه الوثيقة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'activité du Fonds KOICA figurant à l'appendice IV, page 1. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة الوكالة الكورية في التذييل الرابع.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'exécution du budget du Fonds de la Nippon Foundation figurant à l'appendice IV, page 2. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'exécution du Fonds d'affectation spéciale figurant à l'appendice IV, page 3. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء الصندوق الاستئماني في التذييل الرابع.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'exécution du Fonds du CIIS figurant à l'appendice IV. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة المعهد في التذييل الرابع.
    Nous invitons le lecteur à se reporter à la description de nos procédures d'audit et aux explications figurant à l'appendice IV. UN وننوه هنا إلى إجراءات وإيضاحات عملية مراجعة الحسابات، التي ترد في التذييل الرابع.
    26. On trouvera de plus amples renseignements sur les opérations aériennes à l'appendice IV du présent rapport. UN ٢٦ - وترد في التذييل الرابع لهذا التقرير تفاصيل العمليات الجوية.
    Une liste de références à des exemples de tests de fonctionnalité pour certaines catégories d'équipements usagés figure à l'appendice IV de la présente note. UN وترد في التذييل الرابع من هذه المذكرة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة.
    Lorsque le représentant permanent ayant rang de membre du Cabinet ou de ministre prend la parole en cette qualité à une séance, son intervention est consignée à l'appendice IV du rapport annuel du Conseil de sécurité; UN وبعد أن يتكلم ممثل دائم على المستوى الوزاري بهذه الصفة في جلسة رسمية، يشار إلى ذلك في التذييل الرابع للتقرير السنوي للمجلس.
    Les modalités détaillées d'exécution de ces tâches par le secrétariat dans chacun des domaines d'activité recensés dans la section précédente sont présentées à l'appendice IV. Des tâches aussi variées nécessitent un personnel ayant toutes sortes de compétences et une large expérience. UN وترد في التذييل الرابع معلومات مفصلة عن طرائق عمل الأمانة بالنسبة لكل مجال عمل ورد في الفصل السابق. ويستوجب الطابع المتنوع لعمل الأمانة الاستعانة بموظفين لديهم تجارب وخبرات واسعة.
    3. Dans sa décision 1/CP.16, la Conférence des Parties a décidé que le mandat et la composition du CET seraient régis par les dispositions figurant à l'appendice IV de ladite décision. UN 3- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن تخضع ولاية اللجنة وتشكيلها لما ورد في التذييل الرابع من ذلك المقرر.
    Dès que l'Accord constitutionnel entrera en vigueur, l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine conclura avec la République de Croatie l'Accord préliminaire en vue de l'application de la Convention de 1965 relative au commerce de transit des Etats sans littoral, qui figure à l'appendice IV au présent Accord. UN بمجرد بدء نفاذ الاتفاق الدستوري، يبرم اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك مع جمهورية كرواتيا اتفاقا أوليا لتنفيذ اتفاقية التجارة العابرة للدول غير الساحلية لعام ٩٦٥١، الوارد في التذييل الرابع لهذا الاتفاق.
    122. Décide en outre de prévoir, pour le Comité exécutif de la technologie, le mandat et la composition figurant à l'appendice IV; UN 122- يقرر أيضاً أن تكون ولاية وتشكيل اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا على نحو ما هو مذكور في التذييل الرابع من المقرر؛
    3. Dans la décision 1/CP.16, la Conférence des Parties a décidé que le mandat et la composition du CET seraient régis par les dispositions figurant à l'appendice IV de ladite décision. UN ثالثاً- الأعضاء 3- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 1/م أ-16، أن تخضع ولاية اللجنة وتشكيلها للأحكام الواردة في التذييل الرابع من ذلك المقرر.
    1. Le présent règlement intérieur s'applique au Comité exécutif de la technologie (CET), conformément au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16 et à l'appendice IV de la même décision sur le mandat et la composition du CET, ainsi qu'à toute autre décision pertinente de la Conférence des Parties. UN 1- ينطبق هذا النظام الداخلي على اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وفقاً للفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16، والتذييل الرابع منه بشأن ولاية اللجنة وتشكيلها، وكذلك وفقاً لأي مقررات أخرى ذات صلة صادرة عن مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more