"à l'appui du bureau" - Translation from French to Arabic

    • لدعم مكتب
        
    • دعما لمكتب
        
    Le budget des voyages a été augmenté pour tenir compte de l'augmentation des voyages à l'appui du Bureau de Genève et du plan de continuité d'activités, comme indiqué au tableau 14 ci-après. UN وزادت ميزانية السفر لتغطية عدد أكبر من الرحلات لدعم مكتب جنيف والتخطيط لاستمرار العمل كما هو مبين في الجدول 14 أدناه.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du Bureau national de coordination de l'aide au développement en Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مكتب تنسيق المساعدة الإنمائية في سيراليون
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité concernant l'appel interinstitutions des Nations Unies en faveur du Caucase du Nord (2002) UN الصندوق الاستئماني لدعم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن من أجل نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2002 من أجل شمال القوقاز
    12. Se félicite de la création du Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Bureau du Président de l'Assemblée générale et invite les États Membres à y verser des contributions; UN 12 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى المساهمة في الصندوق؛
    Depuis l'adoption de la résolution 66/294, un certain nombre de contributions ont été versées au Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN منذ اتخاذ القرار 66/294، قُدم عدد من المساهمات إلى الصندوق الاستئماني دعما لمكتب رئيس الجمعية العامة.
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité concernant l'appel interinstitutions des Nations Unies en faveur du Caucase du Nord UN الصندوق الاستئماني لدعم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن من أجل نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2002 من أجل شمال القوقاز
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité concernant l'appel interinstitutions des Nations Unies en faveur du Caucase du Nord UN الصندوق الاستئماني لدعم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن من أجل نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2002 من أجل شمال القوقاز
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du Bureau de la coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (financé par le Gouvernement néerlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (بتمويل من حكومة هولندا)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (financé par le Gouvernement néerlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (financé par le Gouvernement néerlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (financé par le Gouvernement néerlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (بتمويل من حكومة مملكة هولندا)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du Bureau de la coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (financé par le Gouvernement néerlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    Le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a parlé du Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Bureau de l'Assemblée générale, présentant le rapport intérimaire demandé par les États Membres. UN 75 - وتحدث بعد ذلك مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عن الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وقدَّم التقرير المرحلي الذي طلبته الدول الأعضاء.
    Elle a consenti des aides d'un montant de 1,35 million d'euros à l'appui du Bureau de l'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la question de la LRA et de la mise en place d'un centre d'opérations conjoint qui devrait permettre à la Force d'intervention régionale de lutter efficacement contre la LRA. UN وقدم الاتحاد الأوروبي مجموعة من المساعدات قيمتها 1.35 مليون يورو لدعم مكتب المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة ولإنشاء مركز للعمليات المشتركة لتمكين القوة الإقليمية المنشأة في إطار مبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة من التعامل بفعالية مع تلك الجماعة.
    a) Il est proposé de créer un poste de spécialiste des affaires politiques (P-4) à l'appui du Bureau du Président de l'Assemblée générale afin de répondre à l'augmentation des demandes adressées par le Bureau et de renforcer le concours à donner à celui-ci en ce qui concerne la mémoire institutionnelle et les activités, comme l'Assemblée générale ne cesse de le demander (voir point 1 du tableau 2.6); UN (أ) اقتراح إنشاء وظيفة جديدة لموظف شؤون سياسية (ف-4) لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة استجابة لطلباته المتزايدة وتلبيةً لدعوات الجمعية العامة المتكررة لتعزيز الدعم المقدم للمكتب من حيث الذاكرة المؤسسية والآنية معاً (انظر الجدول 2-6، البند 1)؛
    Le Secrétaire général propose de créer un poste de spécialiste des affaires politiques (P-4) à l'appui du Bureau du Président de l'Assemblée générale afin de répondre à l'augmentation des demandes adressées par le Bureau et de renforcer le concours à donner à celui-ci, comme l'Assemblée générale l'a demandé [ibid., tableau 2.6, point 1, et par. 2.43 a)]. UN أولا-100 يقترح الأمين العام وظيفة جديدة برتبة ف-4 لموظف للشؤون السياسية لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وذلك من أجل تلبية طلبات المكتب المتزايدة والاستجابة لنداءات الجمعية العامة المتكررة لتعزيز الدعم المقدم للمكتب (المرجع نفسه، الجدول 2-6، البند 1 والفقرة 2-43 (أ)).
    Depuis l'adoption de la résolution 66/294, un certain nombre de contributions ont été versées au Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN منذ اعتماد القرار 66/294، قُدم عدد من المساهمات إلى الصندوق الاستئماني دعما لمكتب رئيس الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more